logo

English
                 

In Korea, 죽 is generally served to the person with stomach trouble and seldom considered as a regular dish/food, as I know of.

Other than the slang ‘식은죽먹기’ to express the easiness, I really didn’t have much idea with such bland food

until I encountered the Kyoto cuisine/경식 for the breakfast in early ‘90. Indeed, by my surprise, traditional Kyoto/Imperial cuisine,

경식, served a 'white porridge'/흰죽 for the breakfast instead of steamed rice on the first day in Kyoto but soon learned

that they eat this 흰죽 with a few simple side dishes, mostly of pickled vegetable.

 

Indeed, through the first visit to Kyoto Univ team to get the first-hand experiences on the living related split liver transplant

in 1995 – Kyoto team took the idea from the Chicago group and accomplished world-leading clinical implementation

(in Korea, Asan Hospital group led by Lee SeungKyu, started first to have accumulated the second world largest experiences

after the Kyoto group already when I came to Seoul to set up the program for Samsung Hospital in 1994) - for two weeks,

I started to learn how to enjoy the unique role of 'white porridge'/흰죽 to enhance other food/dishes better than heavy sticky rice-

and whenever I went back to Kyoto, I refused to eat Western breakfast but only the 흰죽.

 

Soon later, by serendipity, I also learned Chongqing/Szechuan cuisine is famous with 'white porridge (白粥) / 'báizhōu for the breakfast

with such famous Zhacai (짲쪼이), pickled mustard plant stem, you all familiar with. Finally, I figured out this 白粥 is a staple dish

throughout China but called with many different names.

 

Interestingly, down in South China like Guangzhou and HongKong I visited, I learned they call it ‘congee’( 콘지) - someone told me

it is a Hong Kong dialect and correct term on Cantonese is still ‘jook’! – while in the North, they called it zhōu/jūk (쭈 or 죽) like us.

Here in the U.S., Chinese restaurants post 죽 as ‘congee’ as a part of dim sum as I understand correct.

 

However, I got a further surprise to learn something I never expected!  While I was making regular visit to Chennai as well

as Vellore in India, I was so shocked to figure out such plain rice porridge, 죽 is also called to ‘Kanji’ similar sound to ‘Congee’

throughout Tamil Nadu, South India. They said kanji/콘지is a Tamil word for "boilings", which refers to the porridge.

And you still can see the street vendors selling this porridge made from millet in Tamil Nadu.

 

So, many claim the word ‘congee’ came from the Tamil word, ‘kanji’, which has been known as a prominent food for Tamil people

of Ancient India, and its English form/pronunciation may have arrived to China via Portuguese traders to call 'congee'.

 

Indeed, Alumni House of CMC (Christian Medical College) of Vellore where I stay while making regular visits to help my protégé,

Edwin Stephen serves millet-based kanji with a variety of curries/spices as a part of breakfast so that I enjoyed them so much,

always taking a double portion.  Besides, when I visited Kerala, Southwestern India, I learned they also serve exactly the same 죽

as the main course particularly for dinner by the majority, referring to Tamil food.

 

So I reckon Chinese ‘congees’ are NOT a genuine Chinese word but originated from India after all!

And I presume Korean죽(Juk) is also NOT a genuine Korean word but originated from Northern China as well. In Japan,

I believe they call 'okayu' if I remember correct although they write it as ‘粥’ as we do.

 

Anyhow, ‘congee’ is a national dish presented in different conditions in different regions of China and white congee matches

with almost everything like green vegetables, seafood, chicken or mushrooms, etc to enhance the taste so well.

But I love ‘Cantonese congee’ most with a garden variety of  Zhacai (짲쪼이: JA Choy, or cha Tsoi), best known

as pickled Szechwan vegetables - I heard almost all the boats on Yangtze River moving downward from Chongqing carry

only these 짲쪼이/JA Choy to deliver to Shanghai-.  

 

Try it, you will like it!  

 

BB Lee

No. Subject Date Author Last Update Views
Notice How to write your comments onto a webpage [2] 2016.07.06 운영자 2016.11.20 18160
Notice How to Upload Pictures in webpages 2016.07.06 운영자 2018.10.19 32300
Notice How to use Rich Text Editor [3] 2016.06.28 운영자 2018.10.19 5884
Notice How to Write a Webpage 2016.06.28 운영자 2020.12.23 43803
440 The Godfather at its 50th Anniversay [1] 2022.07.10 운영자 2022.07.10 83
439 Elon Musk, the world's richest person, is homeless [1] 2022.04.18 운영자 2022.04.18 109
438 Is Silence Golden? [2] 2021.10.06 온기철*71 2021.10.07 66
437 Old Celebs Who You Didn’t Realize Are Still Alive and Well [1] 2021.07.22 운영자 2021.07.22 1046
436 Oh, Zhengzhou, poor Zhengzhou [7] 2021.07.22 이병붕*63 2021.11.01 90
435 My story of the MODERN [4] 2021.07.22 정관호*63 2022.07.21 84
434 故 이태석 신부가 뿌린 사랑 '부활'하다 [6] file 2021.06.17 손기용*61 2021.06.20 229
433 공모전 대상 작품: 이루지 못한 사랑 [4] 2021.05.16 이병붕*63 2021.05.16 95
432 God gave this land!?  [12] 2021.05.11 이병붕*63 2021.05.13 8422
431 What John Denver Means to Some Asians [4] 2021.05.08 운영자 2021.05.09 6019
430 3천원이 가져다 준 행복 [7] 2021.05.04 이병붕*63 2021.05.06 88
429 Another moving story [4] 2021.03.20 이병붕*63 2021.03.21 91
428 Korean DACA [1] 2021.03.18 이병붕*63 2021.03.18 110
427 Video, 한국에 미친 외국여자들 !! [6] 2021.02.17 운영자 2021.02.18 123
426 감격스러운 모성애 - 어느 어미 개.이야기 [2] 2021.01.28 운영자 2021.01.29 67
425 속터진 만두 [3] file 2021.01.01 운영자 2021.01.02 98
424 Beethoven’s 250th Birthday [2] 2020.12.27 이병붕*63 2020.12.27 223
423 아버지의 크리스마스 선물 [2] 2020.12.17 이병붕*63 2020.12.17 129
422 I wept! [3] 2020.12.02 이병붕*63 2020.12.02 134
421 My Savior from COVID, Il Commissario Montalbano [1] 2020.10.25 이병붕*63 2020.10.25 75