logo

English
                 

Travel Africa today (Revised)

2013.07.26 19:24

민경탁*65 Views:4116


East and South Africa I have seen.     Note by K. Minn

For those who cannot read Korean, I am writing this bilingual note.
한국어를 못읽는 친지, 가족을 위해, 영어를 겸용해서 이 글을 남김.


On March 17, 2013, Sunday evening, I arrived in Nairobi, Kenya, in east Africa. It was already dark.
When I was coming out of the plane, suddenly, I felt my new shoes were very tight.
Soon I found my lower legs and feet were swollen with slight pitting edema. I realized that I was up for 23 hours
since I left my home in California without lying down.

That made my leg swelling up. Surely, it was a physically demanding trip.
An old memory came back. This has happend oncce when I was in Navy officer training course in 1965 when
we had to
do daily phsyical exercises witht heavy M1 rifle. I rembemer the last day of running and climing a mountain
in
Jinhae Navy base in Korea, with an ambuence  follwing us to pick up those who could not make to the top of the mountain.

During this trip, I noted some travellers chose a business class seat not to ruin a night sleep and health.
I was lucky not to get into an ambulence this time.


2013, 3월 17일 네델랜드 암스텔담에서 동아프리카 케니아의 수도 나이로비에 도착햇을 때는 벌써 어둡기 시작햇다.


갑자기 새로 사서 신은 신발이 답답하고 작어진 기분이 들어, 자새히 보니, 발목과 하지가 부어져 있음을 발견한다.
자그마치 23 시간을 비행기에서 누어보지 못하고 서있든지 쭈구리고 앉어 온것이 원인인것이다. 해군에 입대해서 매일 뛰는
훈련 받을때 경험한 이후 50 여년 만에 다시 격어보는 경험이다,
우리 나이에 신체를 혹사해서 온 사고이지만 다행이 앰부란스에 실려가지 않은게 다행이다.

어뜬분은 돈이 더들드래도 business class 죄석을 이용한것을 알고는, 내가 불의의 모험 1 호를 기록한것을 깨달앗다.


I
had a vague expectation from this expensive trip to the east and south Africa from California.

I wanted to see how people live there, in "developing" countries, to see those animals roaming freely in the natural habitat,
to find out what kind of place our ancestors lived before
they came out of this continent millions of years ago,
to see political changes in South Africa, and to see how the
human history is evolving there.

Fortunately, I saw more than what I expected. I have no regret over the physical stress I went through to finish
this rare and difficult trip, thanks to careful planning by Asia Travel and Tour in NY, especially Ms. Chung.
 
This
was my 4th trip with this company: Turkey, India, Patagonia/S. America and thisAfrica trip.

이번 여행에, 막연한 기대가 있엇다면,우리가 지나온 소위 개발도중 국가의 주민들의 생활상을 두러보고,
사람의 손이 않간 자연 상태의 동식물의 세계를 관찰하고,우리 인류 조상이 어덯한 곳에서 살다가 아시아를 비롯한
세계로 이주햇는지 궁금햇고, 수백만년후에 조상의 고향 아프리카로 돌아간 구라파 백인들과 현지인들의 갈등 얘기는
 들어 봣지만, 눈으로 보고 싶엇다.


18일간 동부 남주 7 개국을 돌아다니는 빡빡한 여정을 사고없이 끝나게 계획하주신 New York Asia Travel & Tours company
정수자 사장님
께 감사를 드린다.

저에겐 정사장님이 주선한 여행으로는 터키 , 인도, 금년 이월에 남미 Patagonia ,
그리고 이번 Africa 여행으로 4 번째의 여행이 되고, 모두가
혼자서 계획해서 가기에는  힘든 곳이다.

This trip raised my interest in our human origin especially after my recent trip to Arizona Petrified Forest National Park
where I spent some time to look at carefully those charts of Evolution of living things on this planet,
as burried in fossils.

I began to think again our place in the history of evolution on this earth. How we are living with the all the
animal instinct we inherited surrounded by living things that shared this plant for millions of years.

We are surrounded by several hundreds of parasites, insect, bacteria, fungus, wild animals, that see our human body
as their food.

Some prefer our live body as their food: all the virus, parasites, wild beasts, but some like our dead body meat.

Unfortunately, we still have an instict to kill each other, as an individual or a group, or enslave others just like we treat
domesticated animals for labour or meat. Are we not struggling with our many inherited instictual traits with laws, education, training, moral and religious teachings?


이번 여행을 통해서, 전달 다년온 Colorado, Utah, New Mexico, Arizona 등지에서 보아온 화석에 뭏혀진 선사시대의 역사에대한
호기심을
더한층 흔들어 논것이 이번 여행의 지울수 없는 기억이 될것이다.

다시 생각해 보면, 우리 신체와 신경 정신적인 반응속에는 우리 선조들이 수백만년 우리를 둘어싸고있는 자연속에서
동식물과 비비적거리고 살아온 발자취가
스며 있는 그 상호관게는 아직도 진행되고 잇는게 아니가?

의과대학 일학년때 배운 바로 기생충학이 그 역사를 웅변적으로 증명하고잇지 않은가?
뱀을 보면 본능적으로 무서움이 우리를 엄습하고, 수많은 세균 바이러스, 곤충 맹수가 우리의 신체를 그 들의 먹거리로 보고,
계속 공격을 해오고 어떤 해충은 우리와 공존을 하면서 생을 영위하지 않는가?

우리 대장속에 살고 있는 대장균이 그렇고, 회충, 12 지장충, 감기 VIRUS, HIV virus, ..우리 몸에서 않떨어지는 수 많은 곰팽이,..
우리 심장이 정지 되는 순간 우리 육신은 완전이 미생물의 밥이 되는것도, 지구의 생물의 순환역사가 아닌가?

더우기 신기한 것은 우리 속에 내재한 집단 본능인 것이다. 우리와 다른 부족 종족에 대해서는 항상 경계하게 마련이고,
여차하면 무력 혹은 손자병법을 구사해, 애국심이란 본능을 충동질해서, 공격 영토를 뺏고

정복된 무리를 가축마냥 부려 먹어 보려는 우리의 본능은 방법은 변햇어도,
지우기 힘든 인간 신경기관에 내재한 생존 본능인가 한다.


I spent most of my youth in Korea, 1941-1968 when the country was in successive wars in farming country or in war ravaged cities,
 Busan, Daejun, and Seoul.
We used to live in a single room with five family members. In the county
side where there was no running water or electricity.

During the war, I remember going school on bare feet to save rubber shoes, like other village kids. Just before
entering school yard,
we began to wear shoes. I learned how to make straw sandals from my grandfather. We used to
mill barley with a large rolling stone
grinder turning around by an ox. New crops of small amount of rice was crushed
in a stone mould by my grand mother.

In another words, we lived through the period of Stone Age and and industrialized modern age during our short span
of 70 years.
Some African countries are going through the same stages we went through, I realized.
I saw many
childfen on bare feet and saw their mud walled house.

I have seen images of my own childhood in many African villages.
I also noted enormous change of political scene in Africa over the past half century.
History was moving slowly in the African continent.



내 생애의 거의 1/3 은 계속되든 전쟁의 폐허속의 한국에서 (1941-1968) 살아왓다.
피난 중에 살아온 고향 시골의 생활은 시골에서의 생활은 내인생의 지울수없는 기억을 남겨 놓앗다.
단 간방에서 5 식구가 살아왓고,농촌에는 수도나, 전기도 없엇다.
학교도 맨발로 걸어갔고, 다른 애들 따라 고무신이 달을 까봐서 허리춤에 매고 학교가서, 정문에 들어 갈때면 신곤햇다

할아버지 한테서, 아버님한테 집신 만드는법, 가마니 짜는법, 노끈 매는법,도리캐 질하는법, 할머님한테는 댕댕이 넝쿨로
 바구니 만드는 법까지 배웟다. 동네에선 연자방아로 보리를 가는것도 보앗다.

그러니 요새말로 석기시대 경험을 햇단 말이다.
아프리카의 사정도 비슷한 곳이 많이 보엿다.

아래 사진들로 그곳사정을 전하고져한다.

Belows are some of the photos:



3-18-2013

Kenya,
Nairobi International Hotel
Supposed to the the best hotel in town and Mrs Clinton stayed here during her state visit.
Looked like an old hotel and I noted bathroom plumbing pipes were old.

Many years ago, the american embassy here was bombed by Moslem terrorist just before 9-11.
Majority is christians and the moslem is the minority.

Below is Dr. Hun Kim, Pathologist (김헌, 병리학 전공) who was my roommate,  Class 1966.


DSC02795.jpg




Country side landscape.
Many mud walled houses were seen.

시골에는 흙벽집이 많이 보엿다.



DSC02835.jpg




DSC02858.jpg

Souvenier shop on the road side. The items tell everything you will see there.
Elephant, giraffe, lion, hypo, rhino, deers, etc.

관광객을 위한 기렴품상점이 그곳의 사정을 잘 말해준다.
조그만 목각들의 그곳에서 흔히 볼수있는
몽물 상이다. 코끼리, 기린, 사자, 코뿔소, 하마, 등등


DSC02812.jpg


We went to Arusha, a border town going to Tanzania, where Serenngeti nation park is located.
These national parks were paid hunting grounds in old days. Now they serve as  tourist attractions and
 became a source of national income.


탄자니아라는 옆의 나라로 가는 국경 도시 Arusha 로 가서 경비행기로 Tanzania에 있는 Serengety 국립공원으로 향햇다.
이런 동물 공원이 아프리카에 많은데, 옛날에는 대개 유료 사냥터엿다고 들엇다.



DSC02871.jpg




DSC02879.jpg



Serengeti means "endless pasture".
Serengeti 는 여기 말로 끝없는草原이라고 들엇다.

The park noticeboard tells what are the atrractions
On our way to the Serengeti lodge, we saw a few animals.
From tommow, we will go out to the park all day.

공원 계시판이 중요한 할동상황을 설명해주고있다.





DSC02896.jpg

Some of the African animals.

African animals.jpg


Hypopotamus
하마

DSC02904.jpg


Most tourists are from Germany.
Chinese and Koreans too.
A Korean company, runs a Safari program (Safari means "outing' in local language
Korean Airline comes to Nairobi directly, daily. There are about 8-900 Korean residnet there.
Many of Koreans come here for as Christian missionary, I heard.

대부분이 구라파 여행객, 특히 독일.
동양에서는 한국사람, 중국사람이 대부분이라고 한다.
KAL 이 매일 나이로비까지 징행하고, 한국거류민이 8-900 되다고 한다.
많은 한국인이 기독교 선교사업을 한다고 한다.

DSC02910.jpg




DSC02918.jpg



Ostrich
타조

DSC02926.jpg




DSC02940.jpg


Giraff
기린떼

DSC02949.jpg




DSC03147.jpg


Sun is setting in the Serengety park.
Tomorrow, we will tour all day the park.


DSC02965.jpg



I got up early to see sun rise.

일출을 보려 나왓드니, 해가 구름에 가려져있다.




DSC02983.jpg




DSC02990.jpg



On the road side.

공원으로 들어가는 길가에 흔히 보이는 사슴종류의 동물.



DSC03014.jpg




DSC03020.jpg


Safari jeeps.

At times the cars got stuck in the mud and they must be a 4 wheel drive special jeep.

Once a guide spots a special animal, they call each others with the radio.

사파리 차량들은 워키토키로 이상한 동물이 발견 되면 서로 연락해서 그곳으로 몰려온다

길은 비포장이고, 가끔 차가 진흙에 바져 기어 나오기가 힘들어 모두 사윤구동 집차들이다..'



DSC03026.jpg


Hot dog from the trees!

I wanted to ckeck out what kind of meat was inside!

홋덕 나무.

그속에 무슨 고기를 넣는지 궁금햇지만, 건드리지도 먹지도 못하게한다.



DSC03031.jpg


If you go too close to the baby elephant,  the mother gets mad and threatened us.

새끼 코끼리 근처에 접근 하면

에미가 큰소리를 내고 차를 뒤집을것같이 공격적으로 달려든다.



DSC03054.jpg


These wild buffalo has bad temper and cannot be tamed.
The cow we raise now must be their cousins but mild tempered ones.

야생소인데, 성미가 나뻐, 가축으로 훈련이 불가능하다고 한다.

우리가 기르는 소는 순하게 말은 잘듯는 종류를 계속번식시켜 온게 틀림없다.

DSC03067.jpg



Wild pigs taking mud bath, too many fleas?

멧돼지 종류, 진흙 목욕을 하는데, 아마도 벼룩이 많아 근질 거려서 ?





DSC03070.jpg


Korean company is running a Safari business in Nairobi..

한국분이 나이로비에서 사파리 사업을 하신다고 한다.



DSC03085.jpg


Eagles?

독수리 같어 보이는 새.

DSC03086.jpg


Lions watching prays?

사자들이 무얼 뚜러지게 지켜 보고잇다.



DSC03109.jpg


얼룩말과 들소는 싸우지는 않는 모양

DSC03114.jpg


elephant skull

코끼리 해골


DSC03119.jpg



나무위에서 낫잠을 자는 사자.

A lion is taking rest on a tree.


DSC03135.jpg




DSC03139.jpg




 

The next section be will be posted in a following part.

We will go back to local Masai tribe village and the Oldupai/Oldubai Gorge,
where human fossile digging is going on by several universities.
There is a small museum, which was in poor shape.
Look at the entrance gate!







다음행선지는 마사이 족 동네와 Oldupai/Oldubai Gorge, 올두바이계곡이다.
여기서 인간 화석 캐는데인데, 세계 몇개 대학팀이 매년 온다고 한다

입구가 매우 엉성하고 박물관도 그 중요성에 비해서는 무척 초라햇다. . .




DSC03216.jpg









다음부에 계속.



No. Subject Date Author Last Update Views
Notice How to write your comments onto a webpage [2] 2016.07.06 운영자 2016.11.20 18172
Notice How to Upload Pictures in webpages 2016.07.06 운영자 2018.10.19 32320
Notice How to use Rich Text Editor [3] 2016.06.28 운영자 2018.10.19 5899
Notice How to Write a Webpage 2016.06.28 운영자 2020.12.23 43816
332 Africa Today IV, Around Kilimanjaro [4] 2013.07.30 민경탁*65 2013.07.30 4591
331 Africa Today, Part III, Our ancestors 2013.07.29 민경탁*65 2013.07.29 3555
330 Africa Today Part II [3] 2013.07.29 민경탁*65 2013.07.29 3516
» Africa today (Revised) [2] 2013.07.26 민경탁*65 2013.07.26 4116
328 Greece and Turkey VII / Istanbul [10] 2013.06.29 조승자 2013.06.29 4710
327 Greece and Turkey VI / Cappadocia [8] 2013.06.25 조승자 2013.06.25 4503
326 Greece & Turkey V / Konya and Antalya [7] 2013.06.24 조승자 2013.06.24 4355
325 Greece and Turkey IV / Pamukkale and Hierapolis [7] 2013.06.20 조승자 2013.06.20 5458
324 Greece and Turkey III / Pergamun and Ephesus [5] 2013.06.20 조승자 2013.06.20 4435
323 Greece and Turkey II / Elgin's Marbles [6] 2013.06.18 조승자 2013.06.18 4045
322 Greece and Turkey [8] 2013.06.15 조승자 2013.06.15 4718
321 Hoover Dam Bypass Bridge [4] 2013.06.13 홍초미#65 2013.06.13 4011
320 미국 서부 해안 크루즈 8 (끝 편) [2] 2013.06.07 계기식*72 2013.06.07 4005
319 미국 서부 해안 크루즈 7 2013.06.07 계기식*72 2013.06.07 3877
318 미국 서부 해안 크루즈 6 2013.06.06 계기식*72 2013.06.06 3786
317 미국 서부 해안 크루즈 5 2013.06.06 계기식*72 2013.06.06 3790
316 미국 서부 해안 크루즈 4 [3] 2013.06.06 계기식*72 2013.06.06 3816
315 미국 서부 해안 크루즈 3 [5] 2013.06.06 계기식*72 2013.06.06 3845
314 미국 서부 해안 크루즈 2 2013.06.05 계기식*72 2013.06.05 3700
313 미국 서부 해안 크루즈 1 [2] 2013.06.05 계기식*72 2013.06.05 3706