logo

English
                 

Poem New Year/Sandra Hearth

2019.12.31 07:33

이한중*65 Views:666

New Year

Sandra Hearth© Sandra Hearth 

Published: January 2018

 

Another year is coming to a close.
We can forget our troubles and woes.

For me, this year was tough.
It brought many emotions, was tearful and rough.

Now another year is approaching fast.
Let's hope it's a New Year with love and health; let's hope it's a blast.

May all of your dreams come true
And you find peace and love in all that you do.

May this world know the gentle sound of a hush.
May it calm all its anger and slow its pace from the rush.

May we all hear the sound of joy
And push away all that hurts, that destroys.

The New Year I hope will be good to us all.
Care and calm, a helping hand when we fall.

Listen more, slow down, and say I love you.
Stop for a moment; take a breath, take in the view.

Appreciate your family; tell them you care.
Do something exciting, a thrill or a dare.

Enjoy all that the New Year may give.
We have but one life, so let's learn to live.

It's a New Year, a brand new start.
Always remember, live and love from your heart.

Wishing each and every one a year to behold,
And may it be full of wonders for you to unfold.

Love, hugs, and kisses too...
A very happy New Year from me to you.

No. Subject Date Author Last Update Views
Notice How to write your comments onto a webpage [2] 2016.07.06 운영자 2016.11.20 18103
Notice How to Upload Pictures in webpages 2016.07.06 운영자 2018.10.19 32233
Notice How to use Rich Text Editor [3] 2016.06.28 운영자 2018.10.19 5818
Notice How to Write a Webpage 2016.06.28 운영자 2020.12.23 43750
438 길에서 만난 한식 [1] 2024.04.03 정관호*63 2024.04.09 28
437 돌아오는 기러기 [1] file 2024.03.27 정관호*63 2024.04.18 40
436 蜀相(촉상): 촉한 승상 제갈량 [1] 2024.03.15 정관호*63 2024.04.12 54
435 왕소군 고향에서 [1] 2024.03.08 정관호*63 2024.03.20 54
434 봄날의 원망 [1] 2024.02.16 정관호*63 2024.02.16 46
433 내 마음은 가을 달 [1] 2024.02.08 정관호*63 2024.02.14 481
432 연꽃 한송이 [1] 2024.02.01 정관호*63 2024.02.01 56
431 詠懷古蹟 其五(영회고적 기오) :고적에서 회포를 읊다 5회 제갈랑 편 [1] 2024.01.15 정관호*63 2024.01.17 56
430 詠懷古蹟 其四(영회고적 4회): 고적에서 회포를 읊다. 4회. 유비 편 [1] 2024.01.07 정관호*63 2024.03.04 80
429 除夜 戴復古: 제야 대복고 [4] 2023.12.30 정관호*63 2024.01.07 73
428 傷春: 상춘 [1] 2023.12.21 정관호*63 2023.12.27 69
427 蝶戀花·送春 : 꽃사랑 나비; 봄을 보내다 [1] 2023.11.24 정관호*63 2023.11.27 74
426 山行: 산행 [1] 2023.11.07 정관호*63 2023.11.10 73
425 楓橋夜泊: 풍교에서 밤에 숙박하다 [1] 2023.09.20 정관호*63 2024.02.08 59
424 Ode on West Islet [1] file 2023.08.24 정관호*63 2024.04.13 44
423 過零丁洋: 영정양을 건너다 [1] 2023.08.17 정관호*63 2023.08.20 95
422 長樂少年行: 장락소년행 [1] 2023.08.10 정관호*63 2023.08.12 67
421 曲池荷(곡지하): 곡지의 연꽃 [1] 2023.08.01 정관호*63 2023.08.02 194
420 春暸(춘요): 봄날이 밝아오다 [1] file 2023.07.15 정관호*63 2023.08.07 76
419 歸終南山(귀종남산): 종남산으로 돌아오다 [1] 2023.07.08 정관호*63 2023.07.08 69