logo

English
                 

Poem [Poem] Words of Faith

2017.05.07 05:41

이한중*65 Views:48

Words of Faith / 이한중

 

May 7, 2017, Sunday

On the eve of presidential election in my fatherland

 

Status of South Korea

In face of nuclear threats from the North,

Steady, insidious, unrelenting economic pressure by China,

Confrontation, unpredictable signals, tweets and bold statements by Trump,

The rising tension and threat of war

Yet look at the people of South Korea

Full of vitality and energy

Engaging in the most lively discussions of politics everywhere 

Participating fully in the process of democracy in every corner of the country

Enjoying to the maximum what the true freedom brings to them

O, how proud this observer, one of Korean-Americans, is of

Our fellow country men and women back in his fatherland.

In my life span of 77 years I have never seen

Any country on earth where every member of the society is

So focused, so absorbed, so opinionated, so fully, in the democratic process.

You see that, hear that, and feel that around the clock, 

Day in day out, week after week and month after month.

 

Do you see what I see

Korea is growing by leaps and bounds

Yesterday seems like a long time ago

Yesteryear seems like a light year ago

Surely Korean democracy has come a long way

Yet it started only decades ago when I was young.

O, do I have faith in my fellow country men and women back home?

O, do I believe in their collected wisdom in electing their leader?

O, do I have such a strong faith in their collected brains

In face of all those external adversities.

 

I can hear the clear voice from above

My heart feels the vibration of the affirmative roar from above

"Your people are going to be OK

Your country is going to be safe

Your fatherland will continue to prosper

The peace of your Land of Morning Calm will be forever."

No. Subject Date Author Last Update Views
Notice How to write your comments onto a webpage [2] 2016.07.06 운영자 2016.11.20 18086
Notice How to Upload Pictures in webpages 2016.07.06 운영자 2018.10.19 32215
Notice How to use Rich Text Editor [3] 2016.06.28 운영자 2018.10.19 5804
Notice How to Write a Webpage 2016.06.28 운영자 2020.12.23 43731
438 길에서 만난 한식 [1] 2024.04.03 정관호*63 2024.04.09 26
437 돌아오는 기러기 [1] updatefile 2024.03.27 정관호*63 2024.04.18 39
436 蜀相(촉상): 촉한 승상 제갈량 [1] 2024.03.15 정관호*63 2024.04.12 53
435 왕소군 고향에서 [1] 2024.03.08 정관호*63 2024.03.20 52
434 봄날의 원망 [1] 2024.02.16 정관호*63 2024.02.16 46
433 내 마음은 가을 달 [1] 2024.02.08 정관호*63 2024.02.14 481
432 연꽃 한송이 [1] 2024.02.01 정관호*63 2024.02.01 56
431 詠懷古蹟 其五(영회고적 기오) :고적에서 회포를 읊다 5회 제갈랑 편 [1] 2024.01.15 정관호*63 2024.01.17 56
430 詠懷古蹟 其四(영회고적 4회): 고적에서 회포를 읊다. 4회. 유비 편 [1] 2024.01.07 정관호*63 2024.03.04 79
429 除夜 戴復古: 제야 대복고 [4] 2023.12.30 정관호*63 2024.01.07 73
428 傷春: 상춘 [1] 2023.12.21 정관호*63 2023.12.27 69
427 蝶戀花·送春 : 꽃사랑 나비; 봄을 보내다 [1] 2023.11.24 정관호*63 2023.11.27 74
426 山行: 산행 [1] 2023.11.07 정관호*63 2023.11.10 73
425 楓橋夜泊: 풍교에서 밤에 숙박하다 [1] 2023.09.20 정관호*63 2024.02.08 58
424 Ode on West Islet [1] file 2023.08.24 정관호*63 2024.04.13 43
423 過零丁洋: 영정양을 건너다 [1] 2023.08.17 정관호*63 2023.08.20 95
422 長樂少年行: 장락소년행 [1] 2023.08.10 정관호*63 2023.08.12 66
421 曲池荷(곡지하): 곡지의 연꽃 [1] 2023.08.01 정관호*63 2023.08.02 194
420 春暸(춘요): 봄날이 밝아오다 [1] file 2023.07.15 정관호*63 2023.08.07 74
419 歸終南山(귀종남산): 종남산으로 돌아오다 [1] 2023.07.08 정관호*63 2023.07.08 69