2015.12.29 12:00
겨울 삽화
|
2015.12.30 18:16
2015.12.31 09:47
2015.12.31 13:13
이선생; 안녕 하시지요?
한국 생활의 단점은 손자 손녀를 자주 볼수 없는 점이지요.
그렇다고 가만히 생각해보면 미국이라도 다 흩어져 있으면 그렇게 자주 볼 수는 없을 듯 하고...
어제는 피아니스트 신수정/ 바리톤 박흥우 의 겨울 나그네 concert를 갔었는데, 세월이 흘러 우리들 학생때 날리던
신수정의 얼굴도 이제는 주름이 가득(내 얼굴도 남이 보면 같은 느낌이겠지요)...마지막 곡 "거리의 악사'를 연상시키더군요..
화가 신수희의 얼굴도 먼 발치로 보았고...아마 MRS. 이 와 같은 때 미대 학생이었을 듯...MRS 이 에게도 안부 전합니다.
중행
2016.01.01 03:53
2016.01.03 00:22
No. | Subject | Date | Author | Last Update | Views |
---|---|---|---|---|---|
Notice | How to write your comments onto a webpage [2] | 2016.07.06 | 운영자 | 2016.11.20 | 18194 |
Notice | How to Upload Pictures in webpages | 2016.07.06 | 운영자 | 2018.10.19 | 32377 |
Notice | How to use Rich Text Editor [3] | 2016.06.28 | 운영자 | 2018.10.19 | 5929 |
Notice | How to Write a Webpage | 2016.06.28 | 운영자 | 2020.12.23 | 43843 |
240 | 귀천 [1] | 2016.01.27 | 김성철*67 | 2019.06.11 | 287 |
239 | Sappho: 고대 희랍의 여류시인 [1] | 2016.01.19 | 정관호*63 | 2016.01.19 | 443 |
238 | 문정공 조 정암 선생 묘역에 다시 와서 [4] | 2016.01.18 | 조중행*69 | 2017.07.14 | 431 |
237 | 북악산의 하루 [1] | 2016.01.18 | 서윤석-68 | 2016.01.18 | 343 |
236 | [唐詩] 佳人 杜甫: 아름다운 부인 [4] | 2016.01.15 | 정관호*63 | 2016.01.15 | 393 |
235 | [唐詩]泊秦淮 杜牧: 진회에서 숙박하다. | 2016.01.10 | 정관호*63 | 2016.01.10 | 418 |
234 | 피천득 선생의 나의 가방 1954 원고 | 2016.01.08 | 조중행*69 | 2017.07.14 | 783 |
233 | [漢詩] 悲愁歌: 슬픔과 근심의 노래 오손공주 작 [5] | 2016.01.05 | 정관호*63 | 2016.01.05 | 411 |
232 | [唐詩]: 送孟浩然之廣陵 李白 : 맹호연을 광릉으로 보내다. 이백 [3] | 2016.01.01 | 정관호*63 | 2016.01.01 | 439 |
231 | [唐詩] 除夜 高適: 섣달그믐 밤. [1] | 2015.12.30 | 정관호*63 | 2015.12.30 | 347 |
» | [겨울 삽화] 몇 달만에 집에 돌아와서 [5] | 2015.12.29 | 조중행*69 | 2015.12.29 | 698 |
229 | Phillip Glass, A world class harpist with Korean blood, A Poetry [5] | 2015.12.23 | 조중행*69 | 2020.03.06 | 544 |
228 | [Poem] At Christmas [8] | 2015.12.23 | 이한중*65 | 2015.12.23 | 283 |
227 | Never-ending Mignon Song. 다시 들어보는 미뇽의 노래 [6] | 2015.12.23 | 정관호*63 | 2015.12.23 | 1639 |
226 | [Poem]The Life in Retirement [5] | 2015.12.07 | 이한중*65 | 2015.12.07 | 709 |
225 | Annabel Lee; Edgar Alan Poe [16] | 2015.11.22 | 정관호*63 | 2015.11.22 | 859 |
224 | |詩| 화면 가득히 | 2015.11.12 | 서 량*69 | 2015.11.12 | 298 |
223 | [English Poem] Annabel Lee [5] | 2015.11.03 | 정관호*63 | 2015.11.03 | 677 |
222 | [唐詩]古從軍行(고종군행): 옛 종군의 노래 [2] | 2015.10.31 | 정관호*63 | 2015.10.31 | 624 |
221 | |詩| 김밥 생각 | 2015.10.29 | 서 량*69 | 2015.10.29 | 321 |
흰 눈 조용히 내리는 밤
I somehow "peacefully" and "thankfully" get homesick.
in various places in south Korea, and a few homes I went through in America.
But it is not likely that I will do it.
They seem to belong to another world. Let them be there.
They were all gone long time ago.