logo

English
                 

Music El Condor Pasa

2012.05.28 16:49

운영자 Views:9996


Gigliola Cinquetti - Il Condor (El condor pasa)

    El Condor Pasa

       Paul Simon version

    I'd rather be a sparrow than a snail.
    Yes I would.
    If I could,
    I surely would.
    I'd rather be a hammer than a nail.
    Yes I would.
    If I only could,
    I surely would.

    CHORUS
    Away, I'd rather sail away
    Like a swan that's here and gone
    A man gets tied up to the ground,
    he gives the world
    its saddest sound,
    its saddest sound.

    I'd rather be a forest than a street.
    Yes I would.
    If I could,
    I surely would.

    I'd rather feel the earth beneath my feet,
    Yes I would.
    If I only could,
    I surely would.


El Condor Pasa, Simon & Garfunkel with lyrics


El Cóndor Pasa is a Peruvian zarzuela, or musical play, and its more famous title song....
The song appears in the finale. Originally it was wordless. The tune is a cashua, a kind of Andean dance similar to a huaino. It was inspired by traditional Andean songs.
The words are in Quechua, the language of the Inca Empire which is still spoken by the indigenous people of Peru. The singer calls on the mighty condor of the Andes to take him back to the old Inca kingdom of Machu Picchu.

The original lyrics are not clearly known or not existing.
From the traditional Andean song, the new version of the song was created in 1913 by a Peruvian composer, Daniel Alomia Robles. Perhaps the most representative song from the Andes folklore. Obviously, not composed by Paul Simon or Garfunkel, but the arrangement they made in the 60ies using this melody boosted them and the song to a world hit. This version quotes elements of an arrangement made in the 70ies by LOS DE CANATA (Bolivia).

    EL CÓNDOR PASA

           D. A. Robles version

    El amor como un cóndor bajará,
    mi corazón golpeará,
    después se irá...
    La luna en el desierto brillará
    y tú vendrás solamente un beso me dejarás.
    Quién sabe mañana donde irás
    qué harás, me pensarás?
    Yo sé que nunca volverás
    mas pienso que no viviré.
    Cómo podré?
    La angustia y el dolor me dejarás
    mi corazón sufrirá y morirá.
    El amor como un cóndor volará,
    partirá, y así nunca más regresará.
    Yo sé que nunca...



EL CONDOR PASA [PAN PIPES]


Data from the Internet, webpage composed by SNUMA WM
May 28, 2012

No. Subject Date Author Last Update Views
Notice How to write your comments onto a webpage [2] 2016.07.06 운영자 2016.11.20 18191
Notice How to Upload Pictures in webpages 2016.07.06 운영자 2018.10.19 32338
Notice How to use Rich Text Editor [3] 2016.06.28 운영자 2018.10.19 5914
Notice How to Write a Webpage 2016.06.28 운영자 2020.12.23 43833
2422 [고국방문기] 4, 묵호, 울릉도, 독도여행기 (1) [11] 2012.06.08 황규정*65 2012.06.08 5977
2421 파리, 모기 등 벌레 죽이는 약 수준으로 생각하는가. [3] 2012.06.07 김성심*57 2012.06.07 5061
2420 [고국방문기] 3, 박정희 대통령 기념 도서관 방문 [9] 2012.06.04 황규정*65 2012.06.04 5584
2419 Hiking to the Crater Lakes, Colorado [3] 2012.06.04 운영자 2012.06.04 2058
2418 [詩] 사진 寫眞 [7] 2012.06.03 서윤석*68 2012.06.03 5046
2417 [고국방문기] 2, 의과대학 동기들과의 만남들 [12] 2012.06.02 황규정*65 2012.06.02 7223
2416 ‘Barack Obama: The Story’ by Maraniss, 20 details [1] 2012.06.01 Rover 2012.06.01 2338
2415 [한국정치] 대통령 ‘선거’와 ‘앉은거’ [2] 2012.06.01 임춘훈*Guest 2012.06.01 4824
2414 Maxine, her creator and the cartoons [3] 2012.06.01 Rover 2012.06.01 4772
2413 [고국방문기] 1, Introduction [13] 2012.06.01 황규정*65 2012.06.01 4296
2412 가소로운 한글 번역과 한글 철자법 [4] 2012.05.31 운영자 2012.05.31 4227
2411 무상복지논란의 종결자 [4] 2012.05.30 계기식*72 2012.05.30 6025
2410 [re] KAMA LA Convention - 7/4 - 7/7, 2012 ‏ [1] 2012.05.30 Jamie#동창회 2012.05.30 4419
2409 KAMA Convention 안내 - 7월4일 에서 7월7일‏ 2012.05.30 Jamie#동창회 2012.05.30 42084
2408 [re] Non ho L'eta [1] 2012.05.29 김창현#70 2012.05.29 5548
2407 Non ho L'eta [4] 2012.05.28 운영자 2012.05.28 8660
» El Condor Pasa [2] 2012.05.28 운영자 2012.05.28 9996
2405 아리조나주 여행 [6] 2012.05.28 조의열*66 2012.05.28 4662
2404 자 풀어봅시다 [6] 2012.05.28 계기식*72 2012.05.28 5399
2403 시카고 동창회 소식 [5] 2012.05.27 노영일*68 2012.05.27 5523