logo

English
                 

Poem (唐詩)寒山詩(한산시): 내 마음은 가을 달 같고

2015.01.15 23:48

정관호*63 Views:1835


吾心似秋月筆致



寒山大士肖像

吾心似秋月 寒山

吾心似秋月,
碧潭淸皎潔.
無物堪比倫,
敎我如何說?
오심사추월 한산

오심사추월하니,
벽담청교결을.
무물감비륜하니,
교아여하설고?
내 마음은 가을 달과 같고, 한산

내 마음은 가을 달 같고,
푸른 연못은 맑고 밝고 깨끗하네.
아무 것도 비할 수 없으니,
나를 가르침에 무슨 말을 하는고?
English translation

My heart is like the autumn moon;
Perfectly bright is the deep green pool.
Nothing can compare with it;
You tell me how it can be explained.

      해설

      한산은 중국 수나라 말기나 당나라 초기에 한산에서 은거하여 국청사에
      와서 부엌에서 일했던 습득 스님이 마련한 먹다 남은 음식을 죽통에
      넣어두면 가져가서 먹었고, 암석 아래에서 자고, 남루한 옷에 통나무
      신발을 신고 다녔고, 시 한 수씩 바위 위에 써서 놓았다. 그 곳에서 살기
      삼십여 년 어느 날 홀연히 사라졌다. 물론 그가 어디서 왔는지 모른다.
      그가 드나들던 절 국청사는 후세에 한산사가 되어 지금 유명한
      관광코스로 자리 잡았다. 나는 이 시를 읽을 때 가을 달 같은 마음을 가진
      한산대사의 신선같은 풍채를 상상하였다. 그런데 이 초상화를 보니
      요즘 Homeless와 별 차이를 볼 수 없다. 나의 졸렬한 생각이었다.
      여기에 참으로 깊은 뜻이 있다.



秋月



Kwan Ho Chung – January 16, 2015
No. Subject Date Author Last Update Views
Notice How to write your comments onto a webpage [2] 2016.07.06 운영자 2016.11.20 18194
Notice How to Upload Pictures in webpages 2016.07.06 운영자 2018.10.19 32376
Notice How to use Rich Text Editor [3] 2016.06.28 운영자 2018.10.19 5929
Notice How to Write a Webpage 2016.06.28 운영자 2020.12.23 43843
280 [Poem] I Wish ... [9] 2014.05.07 이한중*65 2014.05.07 2031
279 A Few Poems for Wearied Old Soul [5] 2021.05.20 이한중*65 2021.05.28 2001
278 [漢詩] 遊子吟(유자음): 떠나가는 자식의 노래 2014.09.17 정관호*63 2014.09.17 1993
277 [Poem]The Little Boy and Old Man [3] 2018.04.15 이한중*65 2018.04.16 1983
276 (漢詩)江南(강남): 연꽃과 물고기 2015.01.25 정관호*63 2015.01.25 1970
275 [漢詩]宮詞(궁사): 궁중음악 2014.09.30 정관호*63 2019.09.06 1928
274 [漢詩] 春閨(춘규): 봄날의 규중 여인 [1] 2014.09.21 정관호*63 2014.09.21 1903
273 [漢詩]十五從軍行(십오종군행): 열다섯에 군대에 나가 [2] 2014.12.06 정관호*63 2014.12.06 1889
272 [五代詞] 破陣子(파진자); 이별가를 들으며 - 남당 후주 이욱의 '사'에서 2014.12.08 정관호*63 2014.12.08 1883
271 [漢詩] 望夫石(망부석) [4] 2014.09.16 정관호*63 2014.09.16 1856
270 어머니 생각 [5] 2015.01.12 정관호*63 2015.01.12 1850
» (唐詩)寒山詩(한산시): 내 마음은 가을 달 같고 2015.01.15 정관호*63 2015.01.15 1835
268 [宋詩] 陌上花(맥상화): 소동파의 길거리 꽃 [10] 2015.03.13 정관호*63 2015.03.13 1787
267 Lord who came to my daughter's wedding ( 딸의 결혼식에 오신 하나님) [9] 2014.08.27 서윤석*68 2014.08.27 1748
266 [Poem] A Loser: A Poem About Donald Trump [3] 2020.11.11 이한중*65 2020.11.12 1721
265 [唐詩] 絶句: 어느 날 고향에 돌아가려나? [5] 2014.12.13 정관호*63 2014.12.13 1717
264 [唐詩] 蘇小小歌 (소소소가): 소소소의 노래 세 편 2015.04.17 정관호*63 2015.04.17 1695
263 [Poem]The Life That I Have [4] 2020.11.29 이한중*65 2020.12.02 1670
262 [poem] 친애하는 미시간 동문들 [9] 2014.06.22 이한중*65 2014.06.22 1651
261 Never-ending Mignon Song. 다시 들어보는 미뇽의 노래 [6] 2015.12.23 정관호*63 2015.12.23 1639