2016.07.06 23:28
How to Insert (Upload) Pictures in the Webpage This is a part of another tutorial webpage of "How to write web pages." Please try to read the whole thing. The pictures and texts both. You open the "Freeboard and scroll down all the way to the bottom right. How the "Write Page" looks like, (Below) Then the blank "Write Page" opens like below.
1. Click the "Attach" button. Your file explorer opens. You go and find the pictures you want to upload. You should know where the pictures are. Once you find the picture directory and the pictures, you mark them one by one (when more than one picture) by left-clicking with "Control" button pushed down. Mark all pictures you want to upload like below. They will be marked in blue color as you see below. Then you click "Open" button as below. You will see that the pictures are in the horizontal line under the "Attach" button like below. Now, you will see that the pictures are moved into the writing space in full sizes, like below. When you click the "Submit" button, all pictures are in the website content space of the writing page. |
No. | Subject | Date | Author | Last Update | Views |
---|---|---|---|---|---|
Notice | How to write your comments onto a webpage [2] | 2016.07.06 | 운영자 | 2016.11.20 | 18194 |
» | How to Upload Pictures in webpages | 2016.07.06 | 운영자 | 2018.10.19 | 32351 |
Notice | How to use Rich Text Editor [3] | 2016.06.28 | 운영자 | 2018.10.19 | 5929 |
Notice | How to Write a Webpage | 2016.06.28 | 운영자 | 2020.12.23 | 43842 |
380 | 秋夜長[추야장]: 길고 긴 가을 밤 [1] | 2022.12.01 | 정관호*63 | 2023.02.20 | 104 |
379 | 經漂母墓(경표모묘): 빨래하던 여인 무덤을 지나며 [1] | 2023.07.01 | 정관호*63 | 2023.09.14 | 105 |
378 | 憫農(민농): 농민을 동정하다 [3] | 2020.11.20 | 정관호*63 | 2022.08.26 | 107 |
377 | 김삿갓의 "추미애(秋美愛)" 라는 한시(漢時) [3] | 2022.04.19 | 손기용*61 | 2022.04.19 | 109 |
376 | 秋思(추사): 가을 편지 [1] | 2022.09.08 | 정관호*63 | 2022.09.08 | 109 |
375 | 代閨人答輕薄少年: 대규인답경박소년 [4] | 2020.06.14 | 정관호*63 | 2022.04.12 | 111 |
374 | 於易水送人(어역수송인): 역수에서 이별하다. [1] | 2022.11.01 | 정관호*63 | 2022.11.05 | 111 |
373 | [re] 歸去來辭 - 서양 스타일 [1] | 2016.06.21 | 조중행*69 | 2016.06.21 | 112 |
372 | 秋風引 (추풍인) :가을바람 노래 [5] | 2021.10.10 | 정관호*63 | 2022.08.25 | 114 |
371 | [Poem]친구들과의 하루 [6] | 2016.09.17 | 이한중*65 | 2016.09.19 | 120 |
370 | 望江南莫攀我(망강남막반아): 강남곡 나를 붙잡지 마세요. [5] | 2018.02.27 | 정관호*63 | 2022.08.16 | 122 |
369 | 김소월 시 세편 [3] | 2019.08.25 | 정관호*63 | 2022.08.22 | 122 |
368 | 시인 이백과 최호의 대결 [3] | 2021.01.25 | 정관호*63 | 2022.05.05 | 122 |
367 | 長相思(장상사): 길고 긴 그리움 [3] | 2019.12.14 | 정관호*63 | 2022.08.25 | 124 |
366 | [Poem] Lockdown [2] | 2020.04.01 | 이한중*65 | 2020.04.01 | 129 |
365 | Annabel Lee [1] | 2022.04.05 | 정관호*63 | 2023.08.07 | 131 |
364 | 古離別: 옛 이별 [3] | 2019.10.08 | 정관호*63 | 2023.07.30 | 132 |
363 | 蜀相 (촉상): 촉한승상 제갈량 [8] | 2020.10.19 | 정관호*63 | 2022.08.21 | 134 |
362 | 金谷園(금곡원)에서 [4] | 2020.11.10 | 정관호*63 | 2022.08.26 | 135 |
361 | 시 한수 감상 | 2017.10.22 | 이건일*68 | 2017.10.22 | 138 |