2017.08.25 20:04
望江南 天上月 佚名人 망강남 천상월 일명인 天上月,遙望似一團銀。 천상월이여, 요망사일단은이라. 夜久更闌風漸緊。與奴吹散月邊雲。 야구갱란풍점긴하니, 여노취산월변운을. 照見負心人。 조견부심인하오. |
강남을 바라보다. 하늘 위 달 당조 실명인 하늘 위 달이여, 아득히 바라보니 둥근 은 같네. 밤은 깊어 바람은 점차 급해 지니, 나를 위해 달가의 구름을 흩어다오. 그리하여 나를 잊은 사람을 나를 잊은 그 사람을 비추어 주오. |
譯文(역문) Kwan Ho Chung - August 26, 2017 |
No. | Subject | Date | Author | Last Update | Views |
---|---|---|---|---|---|
Notice | How to write your comments onto a webpage [2] | 2016.07.06 | 운영자 | 2016.11.20 | 18194 |
Notice | How to Upload Pictures in webpages | 2016.07.06 | 운영자 | 2018.10.19 | 32376 |
Notice | How to use Rich Text Editor [3] | 2016.06.28 | 운영자 | 2018.10.19 | 5929 |
Notice | How to Write a Webpage | 2016.06.28 | 운영자 | 2020.12.23 | 43843 |
340 | 漢朝詩 董嬌饒(동교요): 꽃과 여인의 논쟁 [7] | 2018.07.31 | 정관호*63 | 2022.08.27 | 187 |
339 | 宮詞(궁사): 궁중 음악 [1] | 2019.03.22 | 정관호*63 | 2024.02.12 | 189 |
338 | 가을 여행 3 [1] | 2017.10.19 | 조중행*69 | 2017.10.19 | 189 |
337 | 漢代詩(한대시): 羽林郎(우림랑) [6] | 2018.06.30 | 정관호*63 | 2022.08.22 | 193 |
336 | 시조 두수: 장안사, 내금강 [13] | 2020.10.27 | 정관호*63 | 2022.08.21 | 196 |
» | 望江南 天上月(망강남 천상월): 강남의 노래 하늘위의 달 [2] | 2017.08.25 | 정관호*63 | 2023.07.28 | 197 |
334 | 曲池荷(곡지하): 곡지의 연꽃 [1] | 2023.08.01 | 정관호*63 | 2023.08.02 | 200 |
333 | 涼州詞(양주사): 양주곡 즉 변방의 노래 [10] | 2021.03.29 | 정관호*63 | 2022.09.14 | 200 |
332 | [Poem]Dream By a Creature [11] | 2018.11.15 | 이한중*65 | 2018.11.18 | 211 |
331 | [Poem] The Man of Tao [1] | 2016.10.23 | 이한중*65 | 2016.10.23 | 215 |
330 | My Grandson, Noah's Poem [4] | 2019.02.12 | 조승자#65. | 2019.02.14 | 216 |
329 | 責索頭 金笠 (책색두 김립): 번오기를 꾸짖은 형가 김삿갓시 [5] | 2019.10.29 | 정관호*63 | 2022.07.20 | 218 |
328 | The Lamp of the East, Rabindramath Tagore [4] | 2023.03.21 | 정관호*63 | 2023.03.22 | 219 |
327 | 邯鄲客舍歌 岑參 : 한단 여관에서 [11] | 2020.05.24 | 정관호*63 | 2022.09.22 | 222 |
326 | 採蓮曲(채련곡): 연꽃 따는 노래 [4] | 2021.03.02 | 정관호*63 | 2022.09.14 | 223 |
325 | 琵琶行(비파행) 白居易(백거이) [6] | 2019.07.10 | 정관호*63 | 2022.08.22 | 225 |
324 | [唐詩] 少年行 王維: 소년의 노래. 채지충 만화 [2] | 2016.03.18 | 정관호*63 | 2016.03.18 | 230 |
323 | [현대 시] 내 고향 김억 [4] | 2019.08.19 | 정관호*63 | 2024.02.20 | 231 |
322 | 부패;국가위기--능주,담양을 지나며-- [5] | 2016.10.31 | 조중행*69 | 2017.07.14 | 235 |
321 | 唐詩(당시) 老將行(노장행): 노장의 노래 | 2018.02.16 | 정관호*63 | 2023.10.27 | 239 |
가을이 가까워 옴니다.
그 옛날 당나라 시절, 저 먼 돈황 즉 Silk Road지요, 그곳 석실에서 버리고 간 정부를 원망하며
불렀던 이름조차 전해지지 않은 여인의 노래를 들어보세요.