logo

English
                 

다른 webpage밑에 comment를 쓰는 방법


아무 Board의 어떤 webpage의 밑으로 가시면 아래와 같은 장소를 보시게 됩니다. 이 사진중의 가운데 부분이 "comment 난"이지요. 여기에 하시고 싶은 comment를 쓰시면 됩니다. 아주 쉬워요. 그냥 E-Mail 쓰시듯 쓰시고나서 제일 밑에있는 "Add Comment"를 click 하시면comment가 올라가지요.

혹시 실수할까봐 겁내시거나 걱정하지 마십시요. 언제나 자기가 쓴것을 삭제할수있읍니다.

만일 마음에 들지 않는 실수나 바꾸고 싶은 부분이 있으면 Comment바로 밑에있는 "Update"를 click하시면 다시 comment 편집으로 들어가고 거기서 바꾸시거나 보태시면됩니다.
 

또 쓴것이 맘에 않들면, 제일 밑에있는 "Delete"를 click하시어 아무때나 완전히 삭제해 버리면 됩니다.

한글이나 영어, 漢字를 맘대로 섞어쓰셔도 됩니다. 문법이나 Spelling틀리는것도 걱정 마십시요.
또 한글로 쓰실때 "철자법" 걱정하지 마십시요. 여러분들이 그 어려운 철자법을 제대로 쓰시는것을 원하지도 않고 기대하지도 않습니다. 여기에서는 모두 다 그런 실수를 서로 용서해줍니다.

본인은 세종대왕께서 한글을 창시한 원래의 의도대로 "소리 나는대로 쓰기"를 주장하며,

생전가도 다 배울수 없고,  배워도 "조령모개 (朝令暮改)"되는  "철자법의 폐지"를 주장하는 사람입니다.
 

Comment Tutorial 800.jpg


일단 comment를 올리신후에 다시 돌아가서 교정하거나 삭제할때 아래와 같이 하십시요.

comment2-800.jpg

No. Subject Date Author Last Update Views
» How to write your comments onto a webpage [2] 2016.07.06 운영자 2016.11.20 18194
Notice How to Upload Pictures in webpages 2016.07.06 운영자 2018.10.19 32374
Notice How to use Rich Text Editor [3] 2016.06.28 운영자 2018.10.19 5929
Notice How to Write a Webpage 2016.06.28 운영자 2020.12.23 43843
300 [唐詩] 渭城曲 王維: 위성의 이별곡. 채지충 만화 [1] 2016.03.17 정관호*63 2016.03.17 317
299 [唐詩] 春望: 봄날 바라보다 [2] file 2016.08.21 정관호*63 2024.03.12 320
298 |詩| 김밥 생각 2015.10.29 서 량*69 2015.10.29 321
297 Thou Shall Not [2] 2016.05.11 이한중 2016.05.11 321
296 [東漢] 行行重行行(행행중행행): 가고 가고 또 가고... [2] 2019.09.02 정관호*63 2022.08.18 329
295 [漢詩] 陌上桑(맥상상):길 위의 뽕나무 [1] 2018.06.05 정관호*63 2022.08.23 334
294 북악산의 하루 [1] 2016.01.18 서윤석-68 2016.01.18 343
293 [poem] 남가주에서 겨울을 보내며 [6] 2016.03.04 이한중*65 2016.03.04 344
292 [唐詩] 除夜 高適: 섣달그믐 밤. [1] 2015.12.30 정관호*63 2015.12.30 347
291 [唐詩] 琵琶行(비파행): 비파의 노래 재편집 [2] 2016.05.22 정관호*63 2016.06.15 350
290 |詩| 반신욕 2015.10.13 서 량*69 2015.10.13 366
289 |詩| 마주하기 2015.09.04 서 량*69 2015.09.04 370
288 [re] Jerusalem [1] 2016.01.29 이건일*68 2016.01.29 373
287 경의전 개교 기념/ 그리고 함춘원 [2] file 2016.04.26 조중행*69 2017.07.14 380
286 애국시 감상/정용진 [8] 2017.03.12 이한중*65 2017.03.14 383
285 宋詞(송사) 漁家傲 秋思(어가오 추사): 가을 생각 [10] 2017.06.21 정관호*63 2023.08.02 386
284 청산리 벽계수야 [15] 2020.11.03 정관호*63 2022.08.22 388
283 [唐詩] 左掖梨花(좌액이화): 배꽃 노래 file 2016.06.28 정관호*63 2024.01.08 392
282 마의태자(麻衣太子) [12] 2016.11.03 정관호*63 2023.10.11 392
281 [唐詩] 佳人 杜甫: 아름다운 부인 [4] 2016.01.15 정관호*63 2016.01.15 393