logo

English
                 

Poem Solitude - 이한중

2009.11.17 00:00

이한중*65 Views:5946




SOLITUDE - 이한중



    In my solitude,
    I make my daily journey.
    Some are short.
    Some are long.
    Some are brief.
    Some are enduring.

    In my solitude,
    I make my daily visits,
    always accompanied by my sweetheart.
    I meet every one of my loved ones, and
    my Good Lord,
    either in this world or the world beyond,
    from where no one ever returns.
    It doesn't seem like making any difference
    wherever they are,
    as long as my memory is clear and vivid.
    It doesn't seem like making any difference
    whether I meet them in my conscious world
    or I meet them in my dream world,
    as long as my memory is clear and vivid.
    The joy meeting them is always real.

    My day begins in solitude
    and ends in solitude.
    My day is always occupied
    with nothing but the joy
    meeting all the loved ones and the Good Lord,
    either in this world or the world beyond,
    either in my conscious world
    or in my dream world.


Poem by Hahn Joong, Webpage by Sukjoo
No. Subject Date Author Last Update Views
Notice How to write your comments onto a webpage [2] 2016.07.06 운영자 2016.11.20 18193
Notice How to Upload Pictures in webpages 2016.07.06 운영자 2018.10.19 32346
Notice How to use Rich Text Editor [3] 2016.06.28 운영자 2018.10.19 5922
Notice How to Write a Webpage 2016.06.28 운영자 2020.12.23 43839
440 연꽃 따는 노래 2024.05.01 정관호*63 2024.05.01 7
439 [시조]懷古歌: 회고가 [1] 2024.04.21 정관호*63 2024.04.21 11
438 길에서 만난 한식 [1] 2024.04.03 정관호*63 2024.04.09 33
437 돌아오는 기러기 [1] file 2024.03.27 정관호*63 2024.04.18 46
436 蜀相(촉상): 촉한 승상 제갈량 [1] 2024.03.15 정관호*63 2024.04.12 59
435 왕소군 고향에서 [1] 2024.03.08 정관호*63 2024.03.20 57
434 봄날의 원망 [1] 2024.02.16 정관호*63 2024.02.16 46
433 내 마음은 가을 달 [1] 2024.02.08 정관호*63 2024.02.14 483
432 연꽃 한송이 [1] 2024.02.01 정관호*63 2024.02.01 56
431 詠懷古蹟 其五(영회고적 기오) :고적에서 회포를 읊다 5회 제갈랑 편 [1] 2024.01.15 정관호*63 2024.01.17 57
430 詠懷古蹟 其四(영회고적 4회): 고적에서 회포를 읊다. 4회. 유비 편 [1] 2024.01.07 정관호*63 2024.03.04 82
429 除夜 戴復古: 제야 대복고 [4] 2023.12.30 정관호*63 2024.01.07 73
428 傷春: 상춘 [1] 2023.12.21 정관호*63 2023.12.27 70
427 蝶戀花·送春 : 꽃사랑 나비; 봄을 보내다 [1] 2023.11.24 정관호*63 2023.11.27 75
426 山行: 산행 [1] 2023.11.07 정관호*63 2023.11.10 76
425 楓橋夜泊: 풍교에서 밤에 숙박하다 [1] 2023.09.20 정관호*63 2024.02.08 61
424 Ode on West Islet [1] file 2023.08.24 정관호*63 2024.04.24 44
423 過零丁洋: 영정양을 건너다 [1] 2023.08.17 정관호*63 2023.08.20 98
422 長樂少年行: 장락소년행 [1] 2023.08.10 정관호*63 2023.08.12 68
421 曲池荷(곡지하): 곡지의 연꽃 [1] 2023.08.01 정관호*63 2023.08.02 199