logo

English
                 

Essay [잡담] 조강지처

2018.09.04 23:39

정관호*63 Views:130

조강지처란 무엇인가?

 

최근 내가 “산위에 올라 향초를 캐다.”라고 하는 고대 한시를 실었는데

그 내용은 이 여인의 잘못이 없음에도 불구하고 남편이 잘못 판단하여

내 쫓김을 당했다는 슬픈 내용의 시다.

동문 여러분으로부터 그 무정한 남편을 규탄하는 글이 있었고, 또 거기에 반드시 “조강지처”에게

부당한 행위를 하였다고 명시하였다.

나는 물론 전적으로 동의한다.

 

그래서 이왕 말이 난 김에 조강지처의 어원을 찾아보기로 하였다.

내가 가장 자주 참조하는 중국사이트 百度百科를 이용하였다.

도대체 "糟糠之妻不下堂"을 넣었다니 다음과 같은 정보를 받았다.

 

糟糠之妻不下堂

“糟糠之妻不下堂”出自《後漢書》,意思是不要拋棄共同患難過的妻子。

《後漢書》是一部記載東漢歷史的紀傳體史書,與《史記》、《漢書》、《三國志》合稱“四史”。

書中分十紀、八十列傳和八志(司馬彪續作),記載了從王莽起至漢獻帝的195年歷史。

 

여기 영문 번역이 있다.

The wife one married when one was poor should not be discarded in one's affluence.

 

한글 번역:

“조강지처불하당”이란 말은 후한서에서 나왔고, 함께 환란을 지난 처를 버리면 안 된다는 뜻이다.

이 글은 동한사, 사기, 한서 그리고 삼국지 등 네 곳의 역사책에 있다.

 

釋義: 글 뜻

不要拋棄共同患難過的妻子。환란을 함께 겪은 아내를 리면 안된다는 뜻.

糟糠(조강),用以充飢的酒糟糠皮等粗劣的食物;지게미와 쌀겨라는 뜻  

堂(당),正房。指情誼深,不能有負於結發妻子。여러채중 주장이 되는 몸체.

下堂(하당):指從家中攆走。指驅逐,趕走。(집에서) 내쫓다.

宋公(송공):指宋弘,公,尊稱。宋弘,字仲子,光武帝時為大司空。송홍을 가리키며, 광무제 때 대사공을 하였다.

主曰(주왈):湖陽公主說 호양공주는 광무제의 누님으로 방금 과부가 되었다.

帝(제),漢光武皇帝劉秀。한 광무황제 유수

 

글의 뜻을 살펴보자.

 

原文

時帝姊湖陽公主新寡,帝與共論朝臣,微觀其意。主曰:"宋公威容德器,群臣莫及。"

帝曰:"方且圖之。"後弘被引見,帝令主坐屏風後,因謂弘曰:"諺言貴易交,富易妻,人情乎?"

弘曰:"臣聞貧賤之知不可忘,糟糠之妻不下堂。"帝顧謂主曰:"事不諧矣。“

 

이때 황제의 누님은 방금 과부가 되어 황제는 조신과 함께 토론하며 그 뜻을 자세히 보았다.

공주는 말하기를, “송공의 위엄과 덕기는 군신이 따라갈 수 없습니다.”

황제가 말하기를, “내가 곧 도모해 보겠오.” 후에 홍이 황제의 부름을 받아 뵙게 되었는데,

황제는 공주를 병풍뒤에 있으라고 명하고, 홍에게 말하기를,

“속담에 말하기를, (사람이) 귀하게 되면 사굄도 바꾸고,

부하게 되면 아내도 바꾼다고 하니 이게 인정이 아니요?”

이에 홍이 가로되,

“신이 듣기로, 빈천할 때 사굄은 잊으면 안되고, 환란을 함께한 아내는 집에서 쫓을 수 없습니다.”

황제는 공주를 보고, “일은 되지 않았소.”하였다.

 

아래 글에 좀 더 자세히 설명이 나왔으니, 그 내용은 똑 같다.

——《後漢書·宋弘傳》

譯文

當時漢光武帝的姐姐湖陽公主剛剛守寡,光武帝和她一起評論朝中大臣,暗中觀察她的心意。

公主說:“宋弘的威儀容貌、品德器亮,朝中之臣沒有誰比得上(他)。”

光武帝說:“我正想在他身上考慮這事。”後來宋弘被引見,光武帝讓公主坐在屏風後面,對宋弘說:

“俗話說,地位高了就要更換朋友,錢財多了就要另娶妻子,這是人之常情嗎?”

宋弘說:“臣聽說的是貧賤時的朋友不可忘記,在一起受過苦難的妻子不能把她休棄。”

皇帝回頭對公主說:“這事情辦不成了。”

贫贱之交不可忘,糟糠之妻不下堂

<

 

옛 사람은 이렇게 친구 간에 부부간에 의리와 정을 참으로 진실하게 지켰다.

<

                                                                    P 30-1.MOV

Kwan Ho Chung - September 1, 2018

<

<

No. Subject Date Author Last Update Views
Notice How to write your comments onto a webpage [2] 2016.07.06 운영자 2016.11.20 18101
Notice How to Upload Pictures in webpages 2016.07.06 운영자 2018.10.19 32227
Notice How to use Rich Text Editor [3] 2016.06.28 운영자 2018.10.19 5815
Notice How to Write a Webpage 2016.06.28 운영자 2020.12.23 43746
142 Beginning May Flowers file 2019.05.05 정관호*63 2023.08.06 157
141 Belated and Windy Spring Days [8] file 2019.04.26 정관호*63 2023.08.06 228
140 Go back to China [11] 2019.07.19 정관호*63 2023.08.03 1306
139 Joke from Korean Words and Sounds [1] 2023.03.24 운영자 2023.03.26 121
138 Cozy Fireplaces and Happy New Year !! [4] 2022.12.31 운영자 2023.01.06 107
137 The Swan Song for Donald Trump [4] 2021.06.22 운영자 2021.06.23 633
136 No nursing home for me. [1] 2021.03.24 운영자 2021.03.25 2359
135 Oh, Finally Some Sunshine for poor Melania Trump [1] 2021.03.07 운영자 2021.03.07 77
134 Herman Returns With A Smile (Cartoon) [2] 2021.02.14 운영자 2021.02.14 19194
133 Fun to read on the weekend [6] 2021.02.06 이병붕*63 2021.02.08 128
132 Ivanka Trump - Jared Kushner Are Reportedly Unwelcome [1] file 2021.01.13 운영자 2021.01.13 269
131 시방 저 개만도 못한 코로나 걸렷다고야단들인디 [2] 2020.10.02 이병붕*63 2020.12.23 118
130 악어로 변한 여자 [4] file 2020.12.20 최광택*70 2020.12.22 135
129 Golf Snakes [1] 2020.09.27 운영자 2020.09.27 83
128 Trump, A Joke of the Day [4] 2020.06.30 운영자 2020.07.02 43295
127 Funnies... You are locked up... It's time to relax file 2020.03.30 손기용*61 2020.03.30 354
126 Tomorrow is a palindrome date: 02-02-2020 [1] 2020.02.01 이병붕*63 2020.02.01 97
125 농담 5수 [1] 2019.10.09 운영자 2019.10.10 127
124 The greatest show on earth [2] 2019.10.06 이병붕*63 2019.10.10 117
123 Lighter Side of Life, Posing with Sculptures [4] 2019.09.12 운영자 2019.09.13 89