logo

English
                 

Music 베토벤/교향곡 9번.. 합창, The Ode to Joy

2009.12.27 03:39

김명순*70음대 Views:4849



베토벤의 마지막 교향곡, 제 9 번 (합창) 초연 (1824) 당시,
우뢰 같은 박수 소리를 듣지 못하는 그를 한 여성이 무대에 올라와 
관중으로 향하게 해주어 응답을 하게 했다는 일화를 토대로 하여
재구성한 가상의 내용을 스토리로 하는 영화가 있습니다.



Copying Beethoven,2006





19세기 초 비엔나에 살았던 악성 Ludwig van Beethoven (Ed Harris).
청각을 잃어가며 고독으로 인해 더욱 성격이 광적으로 사나워져 가는
그가 9번 교향곡의 발표를 나흘 앞두고 악보 초고를
연주회 용으로 깔끔하게 카피해 줄 사람을 기다리고 있는 중...

추천을 받고 그에게 찾아 온 사람은
23세의 작곡가 지망의 음악 여생도, Anna Holtz (Diane Kruger).
총명하고 당돌 하기까지한 그녀가 그를 놀라게 합니다.
베토벤이 잘못 그려넣은 음을 간파하고 악보를 바르게 고쳐놓은 것.

괴팍하고 완고한 베토벤이지만 그녀의 매력에 끌립니다.
음악가로서 음을 듣지 못하는 귀머거리 그가 영혼으로 듣는 소리
어느덧 같은 방법으로 음악을 듣고 영혼을 함께 나누게되는 두사람.
9번 합창 교향곡 (환희의 송가)가 만들어 진 배경입니다.

유서를 쓰고 자살까지 생각했던 절망을 자신과의 투쟁에서 이겨내고
인간승리를 통한 환희의 세계를 후세 인류에게 남긴 숭고한 거작.
"백만인이여...고통을 통해 넘어선 자유와 평화를..."이라고
노래합니다.


 
Beethoven Symphony No.9 in D Minor.Op.125
Berlin Philharmony / Herbert Von Karajan

1악장, Allegro ma non troppo, un poco maestoso


2악장, Molto vivacce


3악장, Adagio molto e cantabile


4악장, Allegro Assai


Presto -Choral




 The Ode to Joy / Schiller’ poem

German original
English translation
O Freunde, nicht diese Töne!
Sondern laßt uns angenehmere anstimmen,
und freudenvollere.
Freude! Freude!
Oh friends, not these tones!
Rather, let us raise our voices in more pleasing
And more joyful sounds!
Joy! Joy!
Freude, schöner Götterfunken
Tochter aus Elysium,
Wir betreten feuertrunken,
Himmlische, dein Heiligtum!
Deine Zauber binden wieder
Was die Mode streng geteilt;
Alle Menschen werden Brüder,
Wo dein sanfter Flügel weilt.
Joy, beautiful spark of divinity
Daughter of Elysium,
We enter, drunk with fire,
Into your heavenly sanctuary!
Your magic reunites
What custom strictly divided.
All men will become brothers,
Where your gentle wing rests.
Wem der große Wurf gelungen,
Eines Freundes Freund zu sein;
Wer ein holdes Weib errungen,
Mische seinen Jubel ein!
Ja, wer auch nur eine Seele
Sein nennt auf dem Erdenrund!
Und wer's nie gekonnt, der stehle
Weinend sich aus diesem Bund!
Whoever has had the great fortune
To be a friend's friend,
Whoever has won a devoted wife,
Join in our jubilation!
Indeed, whoever can call even one soul,
His own on this earth!
And whoever was never able to, must creep
Tearfully away from this band!
Freude trinken alle Wesen
An den Brüsten der Natur;
Alle Guten, alle Bösen
Folgen ihrer Rosenspur.
Küße gab sie uns und Reben,
Einen Freund, geprüft im Tod;
Wollust ward dem Wurm gegeben,
Und der Cherub steht vor Gott.
Joy all creatures drink
At the breasts of nature;
All good, all bad
Follow her trail of roses.
Kisses she gave us, and wine,
A friend, proven in death;
Pleasure was to the worm given,
And the cherub stands before God.
Froh, wie seine Sonnen fliegen
Durch des Himmels prächt'gen Plan,
Laufet, Brüder, eure Bahn,
Freudig, wie ein Held zum Siegen.
Glad, as His suns fly
Through the Heaven's glorious design,
Run, brothers, your race,
Joyful, as a hero to victory.
Seid umschlungen, Millionen!
Diesen Kuß der ganzen Welt!
Brüder, über'm Sternenzelt
Muss ein lieber Vater wohnen.
Ihr stürzt nieder, Millionen?
Ahnest du den Schöpfer, Welt?
Such' ihn über'm Sternenzelt!
Über Sternen muss er wohnen.
Be embraced, millions!
This kiss for the whole world!
Brothers, above the starry canopy
Must a loving Father dwell.
Do you bow down, millions?
Do you sense the Creator, world?
Seek Him beyond the starry canopy!
Beyond the stars must He dwell.
Finale repeats the words:
Seid umschlungen, Millionen!
Diesen Kuß der ganzen Welt!
Brüder, über'm Sternenzelt
Muss ein lieber Vater wohnen.
Seid umschlungen,
Diesen Kuß der ganzen Welt!
Freude, schöner Götterfunken
Tochter aus Elysium,
Freude, schöner Götterfunken
Finale repeats the words:
Be embraced, you millions!
This kiss for the whole world!
Brothers, beyond the star-canopy
Must a loving Father dwell.
Be embraced,
This kiss for the whole world!
Joy, beautiful spark of divinity,
Daughter of Elysium,
Joy, beautiful spark of divinity

No. Subject Date Author Last Update Views
Notice How to write your comments onto a webpage [2] 2016.07.06 운영자 2016.11.20 18193
Notice How to Upload Pictures in webpages 2016.07.06 운영자 2018.10.19 32343
Notice How to use Rich Text Editor [3] 2016.06.28 운영자 2018.10.19 5919
Notice How to Write a Webpage 2016.06.28 운영자 2020.12.23 43838
» 베토벤/교향곡 9번.. 합창, The Ode to Joy [6] 2009.12.27 김명순*70음대 2009.12.27 4849
34 Christmas Card and Songs [3] 2009.12.23 조동준*64 2009.12.23 8999
33 헨델//메시아.. 할렐루야 [5] 2009.12.08 김명순*70음대 2009.12.08 8465
32 비발디의 '겨울' [1] 2009.12.01 김명순*70음대 2009.12.01 7869
31 백남준과 전위예술.. 인터뷰 기사 [4] 2009.11.28 김명순*70음대 2009.11.28 6405
30 가을의 기도 [4] 2009.11.14 김명순*70음대 2009.11.14 8810
29 Moonlight Sonata and Pictures [1] 2009.11.11 조동준*64 2009.11.11 8634
28 ♫ Susan Wong (2) - Some of Her Best [1] 2009.10.22 운영자 2009.10.22 8162
27 쇼팽/야상곡.. '세계 보도사진' 수상작품들과 함께 [2] 2009.10.22 김명순*70음대 2009.10.22 6971
26 ♫ 소리꾼, 장사익/찔레꽃 [4] 2009.10.15 김명순*70음대 2009.10.15 7855
25 ♫ 영화, 'Amadeus' //PC #20 [6] 2009.10.08 김명순*70음대 2009.10.08 7526
24 ♫ 베토벤/전원 교향곡 [4] 2009.10.05 김명순*70음대 2009.10.05 7102
23 [re] Kirk Douglas & Anthony Quinn - Lust for Life (1956) [2] 2009.10.03 Sukjoo#65 2009.10.03 10141
22 ♫ Introducing Susan Wong - Her Best (1) [4] 2009.10.01 운영자 2009.10.01 7333
21 Schubert's Serenade (PPS file) [8] 2009.09.26 조동준*64 2009.09.26 6386
20 ♫ 마스카니/간주곡.. 그리고 영화/대부3 [4] 2009.09.26 김명순*70음대 2009.09.26 8294
19 Tu n'as pas quitte mon coeur - Mireille Mathieu [4] 2009.09.23 운영자 2009.09.23 7799
18 ♫ 음악형식.. 베토벤/황제 PC [8] 2009.09.23 김명순*70음대 2009.09.23 6733
17 ♫ 오페라 이야기..비제/진주잡이 [4] 2009.09.21 김명순*70음대 2009.09.21 10911
16 ♫ 판소리/ 춘향전.. 사랑가 [5] 2009.09.09 김명순*70음대 2009.09.09 8018