秋夕 杜牧 추석 두목 |
|
秋夕 杜牧 추석 두목 銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。 은촉추광냉화병하니, 경라소선박유형을 天階夜色涼如水,臥看牽牛織女星。 천계야색양여수하니, 와간견우직녀성을 |
추석날 중당시인 두목 은촉이 차가운 그림병풍을 비추는 가을 가벼운 비단 부채로 떠다니는 반딧불을 때려보네 하늘계단의 색은 밤에 맑은 물과 같기에, 누워서 바라보니 견우 직녀성이로다. |
詞句注釋: 사구 주석 杜牧秋夕 image |
No. | Subject | Date | Author | Last Update | Views |
---|---|---|---|---|---|
Notice | How to write your comments onto a webpage [2] | 2016.07.06 | 운영자 | 2016.11.20 | 18175 |
Notice | How to Upload Pictures in webpages | 2016.07.06 | 운영자 | 2018.10.19 | 32325 |
Notice | How to use Rich Text Editor [3] | 2016.06.28 | 운영자 | 2018.10.19 | 5903 |
Notice | How to Write a Webpage | 2016.06.28 | 운영자 | 2020.12.23 | 43821 |
379 | 春江花月夜(춘강화월야): 봄강에 만발한 꽃 그리고 달밤 [2] | 2019.04.08 | 정관호*63 | 2023.02.06 | 964 |
378 | 元日(원일): 설날 [9] | 2023.01.22 | 정관호*63 | 2023.01.25 | 282 |
377 | 讚安重根義士: 찬안중근의사 [1] | 2020.08.22 | 정관호*63 | 2023.01.08 | 93 |
376 | 游子吟(유자음): 떠나가는 자식의 노래 [1] | 2022.02.15 | 정관호*63 | 2022.12.16 | 76 |
» | 秋夕: 추석 [1] | 2022.10.10 | 정관호*63 | 2022.11.07 | 160 |
374 | 於易水送人(어역수송인): 역수에서 이별하다. [1] | 2022.11.01 | 정관호*63 | 2022.11.05 | 110 |
373 | 西洲曲小考(서주곡소고): 서주곡의 고찰 [1] | 2018.10.24 | 정관호*63 | 2022.10.16 | 486 |
372 | 邯鄲客舍歌 岑參 : 한단 여관에서 [11] | 2020.05.24 | 정관호*63 | 2022.09.22 | 222 |
371 | The Story of Mignon 4: Meisters Lehrjahre Book 5 to 8 [3] | 2020.02.20 | 정관호*63 | 2022.09.18 | 1296 |
370 | 泊秦淮 (박진회) : 진회에서 숙박하다 [9] | 2021.05.25 | 정관호*63 | 2022.09.14 | 97 |
369 | 涼州詞(양주사): 양주곡 즉 변방의 노래 [10] | 2021.03.29 | 정관호*63 | 2022.09.14 | 197 |
368 | 石壕吏(석호리): 석호촌 관리 [3] | 2021.08.15 | 정관호*63 | 2022.09.14 | 94 |
367 | 採蓮曲(채련곡): 연꽃 따는 노래 [4] | 2021.03.02 | 정관호*63 | 2022.09.14 | 220 |
366 | 野老歌 : 촌농부의 노래 [2] | 2021.02.12 | 정관호*63 | 2022.09.14 | 71 |
365 | 胡旋女(호선녀); 호희의 돌아가는 춤 [3] | 2018.05.30 | 정관호*63 | 2022.09.13 | 174 |
364 | 秋思(추사): 가을 편지 [1] | 2022.09.08 | 정관호*63 | 2022.09.08 | 108 |
363 | 江南曲(강남곡) 유운 [2] | 2019.05.19 | 정관호*63 | 2022.09.03 | 154 |
362 | Immortality [不死(불사)] ; A thousand winds (천의 바람이 되어) [5] | 2022.03.05 | 정관호*63 | 2022.09.01 | 2925 |
361 | 易水歌 荊軻: 역수의노래 협객형가 [6] | 2019.10.27 | 정관호*63 | 2022.08.29 | 459 |
360 | 秋風斷藤曲(추풍단등곡): 안중근의사 찬양시 [6] | 2020.08.14 | 정관호*63 | 2022.08.27 | 285 |
금년 9월 10일이 음력으로 8월 15일로서 추석, 한가위 날이었다.
그런데 내가 바로 9월 10일에 추석 시를 올리려고 준비하였지만, 뜻밖에 심한 태풍, Himnanor가 들이쳐서 국내에 많은 사상자가 생겨서 한달로 연기하였다가 오늘 싣는다.
내년 부터는 이 좋은 명절에 태풍같은 재해가 없기 기원한다.