logo

English
                 
No. Subject Date Author Last Update Views
Notice How to write your comments onto a webpage [2] 2016.07.06 운영자 2016.11.20 18130
Notice How to Upload Pictures in webpages 2016.07.06 운영자 2018.10.19 32258
Notice How to use Rich Text Editor [3] 2016.06.28 운영자 2018.10.19 5846
Notice How to Write a Webpage 2016.06.28 운영자 2020.12.23 43785
419 山中問答(산중문답) 李白(이백): 산 속에서 문답하다 [4] 2019.03.06 정관호*63 2024.02.12 7433
418 楓橋夜泊: 풍교에서 밤에 숙박하다 [1] 2023.09.20 정관호*63 2024.02.08 59
417 연꽃 한송이 [1] 2024.02.01 정관호*63 2024.02.01 56
416 [唐朝[ 寒山詩(한산시) [5] file 2017.07.22 정관호*63 2024.01.29 278
415 子夜吳歌 秋歌(자야오가추가): 가을밤 노래 [3] 2020.09.21 정관호*63 2024.01.23 158
414 詠懷古蹟 其五(영회고적 기오) :고적에서 회포를 읊다 5회 제갈랑 편 [1] 2024.01.15 정관호*63 2024.01.17 57
413 [唐詩] 左掖梨花(좌액이화): 배꽃 노래 file 2016.06.28 정관호*63 2024.01.08 389
412 除夜 戴復古: 제야 대복고 [4] 2023.12.30 정관호*63 2024.01.07 73
411 傷春: 상춘 [1] 2023.12.21 정관호*63 2023.12.27 69
410 除夜作 高適 [4] 2019.02.09 정관호*63 2023.12.17 839
409 [唐朝] 漁歌子(어가자): 어부의 노래 [1] 2017.03.19 정관호*63 2023.12.13 303
408 蝶戀花·送春 : 꽃사랑 나비; 봄을 보내다 [1] 2023.11.24 정관호*63 2023.11.27 75
407 山行: 산행 [1] 2023.11.07 정관호*63 2023.11.10 75
406 [宋詩]春景(춘경): 봄 경치 [4] 2018.03.18 정관호*63 2023.11.07 159
405 東原除夜(동원제야) [7] 2018.01.05 정관호*63 2023.11.05 164
404 唐詩(당시) 老將行(노장행): 노장의 노래 2018.02.16 정관호*63 2023.10.27 238
403 望夫石(망부석) 唐朝 王建(당조 왕건) [3] 2018.01.17 정관호*63 2023.10.16 288
402 마의태자(麻衣太子) [12] 2016.11.03 정관호*63 2023.10.11 392
401 [漢詩]相逢行(상봉행): 두 소년의 만남 file 2016.08.02 정관호*63 2023.10.06 263
400 The Story of Mignon 2 [10] 2020.02.06 정관호*63 2023.09.19 14157