logo

English
                 

Music DER LINDENBAUM, DIE WINTERREISE: Franz Schubert [보리수]

2015.11.12 20:42

정관호*63 Views:1154
























Der Lindenbaum   보리수

Franz Schubert   프란츠 슈베르트


Der Lindenbaum


Am Brunnen vor dem Tore

Da steht ein Lindenbaum;

Ich traumt. in seinem Schatten

So manchen sussen Traum.


Ich schnitt in seine Rinde

So manches liebe Wort;

Es zog in Freud. und Leide

Zu ihm mich immer fort.


Ich musst. auch heute wandern

Vorbei in tiefer Nacht,

Da hab. ich noch im Dunkeln

Die Augen zugemacht.


Und seine Zweige rauschten,

Als riefen sie mir zu:

Komm her zu mir, Geselle,

Hier find.st du deine Ruh.!


Die kalten Winde bliesen

Mir grad. ins Angesicht;

Der Hut flog mir vom Kopfe,

Ich wendete mich nicht.


Nun bin ich manche Stunde

Entfernt von jenem Ort,

Und immer hor. ich.s rauschen:

Du fandest Ruhe dort!



보리수


성문 앞 우물곁에

서 있는 보리수

나는 그 그늘 아래

단 꿈을 꾸었네


가지에 희망의 말

새기어 놓고서

기쁘나 슬플 때나

찾아온 나무 밑


오늘 밤도 지났네

그 보리수 곁으로

깜깜한 어둠 속에

눈 감아 보았네


가지는 산들 흔들려

내게 말해주는 것 같네

'이리 내 곁으로 오라

여기서 안식을 찾으라'


찬바람 세차게 불어와

얼굴을 매섭게 스치고

모자가 바람에 날려도

나는 꿈쩍도 않았네.


이제 오래 되었네,

그곳을 떠난 지.

아직도 듣는 속삭임

여기서 안식을 찾으라.




The Linden Tree


At the well by the gate

There stands a linden tree;

I dreamed in its shadow

Many a sweet dream.


I carved in its bark

Many a word of love;

In joy and in sorrow

I was always drawn to it.


Again today I had to travel

Past it in the depths of night.

There even in the darkness

I closed my eyes.


And its branches rustled,

As if they called to me:

Come here to me, friend,

Here you.ll find peace!


The cold winds blew

Right into my face;

The hat flew off my head,

I didn.t turn around.


Now I am many hours

Distant from that place,

And I still hear it whispering:

You’d find peace here



    설명

    그 옛날 국민학교, 중고등학교 시절에 부르던 보리수다. 그때 악보책에 독일어와 우리말로 된 가사가 있었고, 영어로 된 가사는 본
    기억이 없다. 그래서 여기에 그때 생각을 하고 독일어와 우리말괴 영문으로 보리수 가요를 실었다.

    여기에 슈베르트의 겨울나그네 Side One Band 5 DER LINDENBAUM 즉 ‘보리수’를 옮겼다. 그 옛날 의예과 시절에 친구들을 따라
    Music Halls에 가보았다. 르네쌍스, 돌체, KY Hall 등 모두 종로통에 위치하였다고 기억한다. 건물이라기 보다 창고나 헛간같은
    곳이었다. 그곳에서 문화인(?) 답게 차 한잔 마시고 종이쪽지에 신청곡을 써 넣으면 원했던 고전 음악이 흘러 나왔다.

    듣기에 주인이 미국에서 음악공부를 하였고, 귀국 시에 LP 1000장을 갖고 왔다고 하였다. 이 모두 지나간 옛날 이야기다.


    Synopsis : Der Lindenbaum (The Linden Tree)

    The tree, a reminder of happier days, seems to call him, promising rest. But he turns away, into the cold wind.
    And now, miles away, he still hears it calling him: “Here you would find peace."




Der Lindenbaum YouTube




Der Lindenbaum; musical note




Der Lindenbaum Image





Va, pensiero  Verdi



Va, pensiero


Va, pensiero, sull'ali dorate;

Va, ti posa sui clivi, sui colli,

Ove olezzano tepide e molli

L'aure dolci del suolo natal!

Di Sionne le torri atterrate.

Oh, mia patria si bella e perduta!

Oh, membranza si cara e fatal!

Arpa d'or dei fatidici vati,

Perche muta dal salice pendi?

Le memorie nel petto raccendi,

Ci favella del tempo che fu!

O simile di Solima ai fati

Traggi un suono di crudo lamento,

O t'ispiri il Signore un concento

Che ne infonda al patire virtu!

Che ne infonda al patire virtu!

Che ne infonda al patire virtu!

Patire virtu!




마음을 재촉하라


내 마음아 황금빛 날개로

언덕 위에 날아가 앉아라

아름답고 정다운 내 고향

산들바람 불어 주는 내 고향

요단강 강물에 인사하고

시온성 벽에 입 맞추게

오 내 조국 빼앗긴 내 조국

내 마음 속에 사무치네

운명의 신의 하프 소리

그리운 가락을 울려다오

마음 속에 불 타는 추억

정답게 나에게 말해주오

구슬픈 운명에 소리 맞춰

비탄 젖은 소리를 지를 때

그대 위해 주님의 노래가

자비를 베풀어 주시리

자비를 베풀어 주시리

베풀어 주시리




Hasten thoughts


Hasten thoughts on golden wings.

Hasten and rest on the densely wooded hills,

where warm and fragrant and soft

are the gentle breezes of our native land!

The banks of the Jordan we greet

and the towers of Zion.

O, my homeland, so beautiful and lost!

O memories, so dear and yet so deadly!

Golden harp of our prophets,

why do you hang silently on the willow?

Rekindle the memories of our hearts,

and speak of the times gone by!

Or, like the fateful Solomon,

draw a lament of raw sound;

or permit the Lord to inspire us

to endure our suffering!

to endure our suffering!

to endure our suffering!




Giuseppe Verdi

Va,Pensiero는  Chorus of the Hebrew Slaves 로   28편의   Verdi Opera중  세번째 1842년  Opera 인  Nabucco의 3 막에 나오며 Verdi 가 음악가로 인정 받는  첫번 째 성공작이었다.  Temistocle Solera의 작사로 시편 137 장에서 Inspire 되었다. 이야기는 기원전  6세기  Babylon에   끌려간  Hebrews가  Euphrates  강가에  앉아서  빼았긴  Jerusalem 을  그리면서  부르던 노래다.1840년 때는 Italy 도  Austria의  지배하에  있엇기에  곧 이 노래가 독립운동으로 확대되어 Italian Anthem으로 부르게 되었답니다. Metropolitan Opera에서는  Encore를  받아  주지  않는데  이 곡만 Encore를 받아 주었다. Verdi의 장례식에 모인 25,000명이 장례 행진중  누가 시킨것도 아닌데 이 Va,Pensiero를 불렀다. 가사는 위에 실었다.

본인 정관호는 Dr. 김성철께서 2015/08/09에 올리신 Va, pensiero를 오늘 2015/12/14에 재편집해서 여기에 올렸다.




Va, pensiero




Va, pensiero




Jordan River




Tower of Zion




Kwan Ho Chung – November 13, 2015



No. Subject Date Author Last Update Views
Notice How to write your comments onto a webpage [2] 2016.07.06 운영자 2016.11.20 18182
Notice How to Upload Pictures in webpages 2016.07.06 운영자 2018.10.19 32332
Notice How to use Rich Text Editor [3] 2016.06.28 운영자 2018.10.19 5908
Notice How to Write a Webpage 2016.06.28 운영자 2020.12.23 43824
155 Singing in the rain 2015.09.03 김성철*67 2015.09.03 508
154 Beethoven's 5th Symphony by Carmel A-Cappella [2] 2015.09.20 김성철*67 2015.09.20 17774
153 We are family [2] 2015.09.27 김성철*67 2015.09.27 1527
152 Amira Willighagen - A child singer [1] 2015.10.11 운영자 2015.10.11 596
151 수많은 빛나는 한국의 신예 연주자들 중에서 하나 더 [1] 2015.10.25 이건일*68 2015.10.25 560
150 바이올리니스트 박지혜; 신선한 감동 2015.10.26 이건일*68 2015.10.26 449
149 [Music] 'Tis The Last Rose of Summer [1] 2015.11.01 운영자 2015.11.01 413
148 Autumn Leaves [4] 2015.11.03 김성철*67 2015.11.03 443
147 [Music] I will Remember You - Amy Grant [2] 2015.11.10 운영자 2015.11.10 730
146 Good Night, Winter Journey: Franz Schubert [겨울 나그네] [3] 2015.11.10 정관호*63 2015.11.10 955
» DER LINDENBAUM, DIE WINTERREISE: Franz Schubert [보리수] 2015.11.12 정관호*63 2015.11.12 1154
144 [Pop Song] 가 인 - 김란영 [1] 2015.11.13 운영자 2015.11.13 365
143 WASSERFLUT Winterreise Franz Schubert : 홍수 [4] 2015.11.16 정관호*63 2015.11.16 2171
142 DER LEIERMANN, Franz Schubert: 오르간 악사 [5] 2015.11.19 정관호*63 2015.11.19 3658
141 Wandern, Die schone Mullerin Franz Schubert: 아름다운 물방앗간 아가씨 [6] 2015.11.21 정관호*63 2015.11.21 588
140 O Holy Night ( " Cantique de Noel " ) [2] 2015.11.29 김성철*67 2015.11.29 905
139 Des Mullers Blumen: Die Schone Mullerin. 물방앗간 꽃 2015.11.29 정관호*63 2015.11.29 1561
138 Eifersucht und Stolz, Schubert: 질투와 자존심 2015.12.06 정관호*63 2015.12.06 5697
137 Trockne Blumen Franz Schubert 시든 꽃 2015.12.13 정관호*63 2015.12.13 529
136 Des Baches Wiegenlied, Schubert. 시냇물의 자장가 [1] 2015.12.17 정관호*63 2015.12.17 1988