2021.03.15 02:46
">
|
|
子夜吳歌· 春歌 李白 자야오가 가 이백 秦地羅敷女, 采桑綠水邊. 진지나부녀는, 채상록수변을. 素手青條上, 紅妝白日鮮. 소수청조상이요, 홍장백일선을. 蠶飢妾欲去, 五馬莫留連. 잠기첩욕거하니, 오마막유련을. |
자야오가 이백 봄노래 당조시선 이백 진땅 미인 나부는 푸른 물가에서 뽕잎을 땋도다. 흰 손은 푸른 가지위에 있고, 붉은 화장은 밝은 해에 빛나네. "누에가 굶주려 첩은 가려하오니, 사군께서 서성거리지 마세요." |
Tang Dynasty Li Bai The lovely Lo Fo of the western land Plucks mulberry leaves by the waterside. Across the green boughs stretches out her white hand; In golden sunshine her rosy robe is dyed. "My silkworms are hungry, I cannot stay. Tarry not with your five-horse cab, I pray." 子夜吳歌子夜吳歌春歌 image 子夜吳歌 春歌Youtube 譯文(역문): 번역한 글 |
No. | Subject | Date | Author | Last Update | Views |
---|---|---|---|---|---|
Notice | How to write your comments onto a webpage [2] | 2016.07.06 | 운영자 | 2016.11.20 | 18194 |
Notice | How to Upload Pictures in webpages | 2016.07.06 | 운영자 | 2018.10.19 | 32351 |
Notice | How to use Rich Text Editor [3] | 2016.06.28 | 운영자 | 2018.10.19 | 5929 |
Notice | How to Write a Webpage | 2016.06.28 | 운영자 | 2020.12.23 | 43842 |
120 | 烏棲曲(오서곡): 까마귀 깃들던 노래 [2] | 2021.07.15 | 정관호*63 | 2022.04.13 | 68 |
119 | 김삿갓의 "추미애(秋美愛)" 라는 한시(漢時) [3] | 2022.04.19 | 손기용*61 | 2022.04.19 | 109 |
» | 子夜吳歌 春歌 : 봄 노래 | 2021.03.15 | 정관호*63 | 2022.05.03 | 65 |
117 | 시인 이백과 최호의 대결 [3] | 2021.01.25 | 정관호*63 | 2022.05.05 | 122 |
116 | 엄마의 눈물 [1] | 2022.06.03 | 온기철*71 | 2022.06.04 | 63 |
115 | 子夜吳歌 夏歌 [자야오가 하가]: 여름 노래 [1] | 2022.06.01 | 정관호*63 | 2022.06.13 | 72 |
114 | 責索頭 金笠 (책색두 김립): 번오기를 꾸짖은 형가 김삿갓시 [5] | 2019.10.29 | 정관호*63 | 2022.07.20 | 218 |
113 | 少年行 李白: 소년의 노래 당조 이백 | 2018.01.31 | 정관호*63 | 2022.08.16 | 241 |
112 | 望江南莫攀我(망강남막반아): 강남곡 나를 붙잡지 마세요. [5] | 2018.02.27 | 정관호*63 | 2022.08.16 | 122 |
111 | 上山采蘼蕪(상산채미무): 산에 올라 향초를 캐다 [7] | 2019.03.02 | 정관호*63 | 2022.08.17 | 2861 |
110 | [東漢] 行行重行行(행행중행행): 가고 가고 또 가고... [2] | 2019.09.02 | 정관호*63 | 2022.08.18 | 329 |
109 | 峨眉山月歌(아미산월가): 아미산달 노래 [1] | 2022.06.30 | 정관호*63 | 2022.08.19 | 102 |
108 | 蜀相 (촉상): 촉한승상 제갈량 [8] | 2020.10.19 | 정관호*63 | 2022.08.21 | 134 |
107 | 시조 두수: 장안사, 내금강 [13] | 2020.10.27 | 정관호*63 | 2022.08.21 | 196 |
106 | 漢代詩(한대시): 羽林郎(우림랑) [6] | 2018.06.30 | 정관호*63 | 2022.08.22 | 192 |
105 | (한시) 江南弄(강남농): 강남의 노래 [1] | 2018.09.24 | 정관호*63 | 2022.08.22 | 13606 |
104 | 長干曲(장간곡): 장간의 노래 [1] | 2022.03.14 | 정관호*63 | 2022.08.22 | 156 |
103 | 琵琶行(비파행) 白居易(백거이) [6] | 2019.07.10 | 정관호*63 | 2022.08.22 | 225 |
102 | 김소월 시 세편 [3] | 2019.08.25 | 정관호*63 | 2022.08.22 | 122 |
101 | 佳人(가인): 아름다운 부인 [4] | 2019.10.19 | 정관호*63 | 2022.08.22 | 93 |