logo

English
                 
No. Subject Date Author Last Update Views
Notice How to write your comments onto a webpage [2] 2016.07.06 운영자 2016.11.20 18067
Notice How to Upload Pictures in webpages 2016.07.06 운영자 2018.10.19 32189
Notice How to use Rich Text Editor [3] 2016.06.28 운영자 2018.10.19 5783
Notice How to Write a Webpage 2016.06.28 운영자 2020.12.23 43716
98 청산리 벽계수야 [15] 2020.11.03 정관호*63 2022.08.22 380
97 自君之出矣[자군지출의]: 당신 떠난 후 [1] 2022.04.30 정관호*63 2022.08.23 176
96 [漢詩] 陌上桑(맥상상):길 위의 뽕나무 [1] 2018.06.05 정관호*63 2022.08.23 332
95 除夜詩(제야시): 섣달 그믐 밤 [1] 2018.12.29 정관호*63 2022.08.24 173
94 [후한]塘上行(당상행): 연못의 비가. 甄皇后(진황후) [2] 2019.08.07 정관호*63 2022.08.24 184
93 長相思(장상사): 길고 긴 그리움 [3] 2019.12.14 정관호*63 2022.08.25 123
92 拜新月(배신월) : 새 달께 절하다. [4] file 2020.01.14 정관호*63 2022.08.25 61
91 제야의 연회 맹호연 [5] 2020.12.27 정관호*63 2022.08.25 69
90 秋風引 (추풍인) :가을바람 노래 [5] 2021.10.10 정관호*63 2022.08.25 114
89 歸去來辭(귀거래사) 陶淵明(도연명): 재시도 [4] 2017.11.08 정관호*63 2022.08.26 246
88 金谷園(금곡원)에서 [4] 2020.11.10 정관호*63 2022.08.26 131
87 憫農(민농): 농민을 동정하다 [3] 2020.11.20 정관호*63 2022.08.26 105
86 子夜吳歌 冬歌 :겨울밤 노래 [2] 2020.12.11 정관호*63 2022.08.26 64
85 古大梁行: 옛 대량의 노래 [3] 2020.11.30 정관호*63 2022.08.26 172
84 七夕: 칠월 칠석 [1] 2022.08.04 정관호*63 2022.08.26 64
83 漢朝詩 董嬌饒(동교요): 꽃과 여인의 논쟁 [7] 2018.07.31 정관호*63 2022.08.27 184
82 擣衣詩 柳惲: 다듬이질노래 유운 [5] 2019.11.05 정관호*63 2022.08.27 80
81 昭君墓(소군묘): 왕소군의 묘를 지나며 [4] 2020.06.29 정관호*63 2022.08.27 97
80 昭君怨 東方虬: 왕소군원망 동방규 [6] 2020.07.30 정관호*63 2022.08.27 147
79 秋風斷藤曲(추풍단등곡): 안중근의사 찬양시 [6] 2020.08.14 정관호*63 2022.08.27 282