logo

English
                 

Poem [漢詩] 望夫石(망부석)

2014.09.16 11:19

정관호*63 Views:1856





望夫石 王建
망부석 왕건

望夫處,江悠悠
망부처, 강유유하니
化為石,不回頭
화위석, 불회두를
山頭日日風和雨,行人歸來石應語
산두일일풍화우하니, 행인귀래석응서를


망부석 왕건

지아비 바라보는 곳, 강은 유유히 흘러.
화하여 돌 되었건 만, 머리를 돌리지 않네.
산머리에 매일매일 바람이 비를 화하건만,
행인이 돌아옴에 돌은 응당 말할 듯.





해설

작자 王建(왕건AD766─830)은 中唐詩人(중당시인)이다.
 
망부석은 현재 四州忠縣里(사주충현리) 남쪽 십리지점에 있다.

돌아온다고 하며 떠난 후 소식이 없는 지아비를 끝없이 바라보다가,

돌로 변했다는 애달픈 사연이 얽힌 슬픈 시이다.

Kwan Ho Chung - September 16, 2014


No. Subject Date Author Last Update Views
Notice How to write your comments onto a webpage [2] 2016.07.06 운영자 2016.11.20 18138
Notice How to Upload Pictures in webpages 2016.07.06 운영자 2018.10.19 32269
Notice How to use Rich Text Editor [3] 2016.06.28 운영자 2018.10.19 5852
Notice How to Write a Webpage 2016.06.28 운영자 2020.12.23 43788
319 [Poem] 세월호 열차 / 채희문 [8] 2013.11.17 이한중*65 2013.11.17 3234
318 [Poem] The Thanksgivings [2] 2013.11.28 이한중*65 2013.11.28 2330
317 [Poem] 12월 / 오세영 [2] 2013.12.14 이한중*65 2013.12.14 2903
316 [동영상] 무지개 빛깔의 새해 엽서 / 이해인 [7] 2014.01.03 황규정*65 2014.01.03 2858
315 대망의 새해에는 [13] 2014.02.05 김성심*57 2014.02.05 2331
314 [Poem] For Yuna Kim / Kwame Dawes [5] 2014.02.25 황규정*65 2014.02.25 2378
313 [詩] 두만강 나루터 - 李常雨 [2] 2014.03.10 운영자 2014.03.10 2256
312 [Poem] I Wish ... [9] 2014.05.07 이한중*65 2014.05.07 2030
311 [poem] 친애하는 미시간 동문들 [9] 2014.06.22 이한중*65 2014.06.22 1651
310 [추모詩] "손" - 세월호 희생자를 생각하며 [9] 2014.06.28 서윤석*68 2014.06.28 1499
309 하늘나라 동요 [5] 2014.08.08 홍초미#65 2014.08.08 1467
308 [Poem] Living With The News/W.S. Merwin [2] 2014.08.27 이한중*65 2014.08.27 1458
307 Lord who came to my daughter's wedding ( 딸의 결혼식에 오신 하나님) [9] 2014.08.27 서윤석*68 2014.08.27 1746
» [漢詩] 望夫石(망부석) [4] 2014.09.16 정관호*63 2014.09.16 1856
305 [漢詩] 遊子吟(유자음): 떠나가는 자식의 노래 2014.09.17 정관호*63 2014.09.17 1993
304 [漢詩] 送孟浩然之廣陵(송맹호연지광릉): 친우 맹호연을 광릉으로 보내며 [8] 2014.09.19 정관호*63 2014.09.19 2517
303 [漢詩] 春閨(춘규): 봄날의 규중 여인 [1] 2014.09.21 정관호*63 2014.09.21 1903
302 색소폰 길들이기 [1] 2014.09.21 서 량*69 2014.09.21 1520
301 [漢詩]子夜四時歌 秋歌(자야사시가 추가): 한밤중 가을노래 [4] 2014.09.23 정관호*63 2014.09.23 2137
300 [漢詩] 蜀相(촉상): 촉한승상 제갈량 2014.09.25 정관호*63 2014.09.25 2219