logo

English
                 

岑參肖像



邯鄲客舍歌 岑參

客從長安來,
驅馬邯鄲道。
傷心叢台下,
一帶生蔓草。
客舍門臨漳水邊,
垂楊下系釣魚船。
邯鄲女兒夜沽酒,
對客挑燈誇數錢。
酩酊醉時日正午,
一曲狂歌壚上眠。
한단객사가 잠참

객종장안래하니,
구마한단도를.
상심총대하하니,
일대생만초를.
객사문림장수변하니,
수양하계조어선을.
한단여아야고주하니,
대객도등과수전을.
명정취시일정오하니,
일곡광가노상면을.
한단 여관에서 부르는 노래

여객은 장안으로부터 왔으니,
한단 길로 말을 달렸네.
총대아래에서 상심하였으니,
그 일대에 덩굴풀이 자랐기에.
여관문은 장수 가에 임하였고,
늘어진 버들아래에 낚시 배를 매었네.
한단 여자아이는 밤에 술을 파니,
여객보고 등불을 밝히며 돈 몇푼 자랑하네.
곤드레만드레 취한 때가 해가 대낮이니,
한곡조 미친듯 부르고 목로위에 잠들었네.

      상석

      이 시를 읽으면, 시인 잠참이 한단에 와서 무료히 여관에 묵었는데, 들어가는
      여관 문은 장수 물가에 임하였고 고기잡이배는 서있는 버드나무에 매였다.
      그곳에서 술을 마실 때 술 팔던 어린 여자가 돈 몇 푼 벌었다고 자랑을 하고
      대가는 주흥에 못 이겨 마시고 또 마시다가 완전히 곤드레만드레되어 큰 소리로
      노래 부르다가 해는 중천에 떴는데, 그만 정신 잃고 쓰러져 잤다. 골목길속 여관,
      장수 물가, 고기잡이배, 수양버들, 게다가 술 마시고, 술 팔던 여아의 돈 자랑,
      그리고 취한 체 고성방가에 그만 쓰러져 잤으니, 이 이상 더 무엇을 바라리오!
      그 정경이 눈에 선하다.



      주석

      叢台(총대): 옛 성 한단의 상징으로 이름난 동산의 하나였으며 전국시절 조무령왕
      시기에 세웠다. 蔓草(만초): 덩굴이 뻗는 풀. 挑燈(도등): 심지를 돋워 불을 밝게 함
      狂歌(광가): 음조ㆍ가사에 맞지 않게 마구 소리를 질러가며 부르는 노래
      壚(노): 주막, 술집, 목로(木壚): 술잔을 놓기 위해 좁고 기다랗게 만든 상




叢台



By Kwan Ho Chung - December 19, 2014
No. Subject Date Author Last Update Views
Notice How to write your comments onto a webpage [2] 2016.07.06 운영자 2016.11.20 18180
Notice How to Upload Pictures in webpages 2016.07.06 운영자 2018.10.19 32332
Notice How to use Rich Text Editor [3] 2016.06.28 운영자 2018.10.19 5905
Notice How to Write a Webpage 2016.06.28 운영자 2020.12.23 43823
299 [漢詩] 峨眉山月歌 (아미산월가): 아미산 달 노래 2014.09.28 정관호*63 2014.09.28 2123
298 [Poem]가을의 시 두편/ 채희문 [5] 2014.10.08 이한중*65 2014.10.08 1269
297 [re] 王昭君(왕소군)의 비극 - Hun 제국 역사의 일부 [4] 2014.10.09 Rover 2014.10.09 1547
296 [漢詩] 王昭君(왕소군): 궁녀의 비애 2014.10.09 정관호*63 2014.10.09 2031
295 [漢詩] 昭君怨 三首(소군원 삼수): 왕소군의 원망 세편 2014.10.11 정관호*63 2014.10.11 2552
294 西洲曲(서주곡): 서주의노래 [4] 2014.10.13 정관호*63 2014.10.13 2371
293 |詩| 당신이 부는 색소폰 [3] 2014.10.28 서 량*69 2014.10.28 1107
292 |Poem| The Way You Play the Saxophone [2] 2014.10.28 서 량*69 2014.10.28 1259
291 [漢詩]古詩十九首 其一(고시십구수 기일): 가고 또 가고 ... [2] 2014.12.03 정관호*63 2014.12.03 2450
290 [漢詩]十五從軍行(십오종군행): 열다섯에 군대에 나가 [2] 2014.12.06 정관호*63 2014.12.06 1889
289 [五代詞] 破陣子(파진자); 이별가를 들으며 - 남당 후주 이욱의 '사'에서 2014.12.08 정관호*63 2014.12.08 1883
288 [宋詞] 漁家傲(어가오): 꿈 속에서 - 여류시인 이청조의 '사'에서 2014.12.09 정관호*63 2014.12.09 2229
287 [唐詩] 絶句: 어느 날 고향에 돌아가려나? [5] 2014.12.13 정관호*63 2014.12.13 1717
286 [唐詩] 蜀葵花歌(촉규화가): 술과 꽃 노래 [9] 2014.12.15 정관호*63 2014.12.15 2190
285 [唐詩] 金縷衣(금루의): 금박이 옷 [3] 2014.12.16 정관호*63 2014.12.16 2411
» [唐詩]邯鄲客舍歌(한단객사가): 여관에서 노래 부르다 2014.12.19 정관호*63 2014.12.19 1346
283 [唐詩] 春望(춘망): 봄날 바라보는 노시인 두보 2014.12.19 정관호*63 2014.12.19 2248
282 [唐詩]和答遊子吟(화답유자음): 다시 부르는 유자음 [2] 2014.12.21 정관호*63 2014.12.21 1318
281 [唐詩] 蜀相 再整理: 다시 정리해 보는 제갈공명 찬양시 2014.12.23 정관호*63 2014.12.23 1519
280 [唐詩]除夜作(제야작): 섣달 그믐밤 [5] 2014.12.25 정관호*63 2014.12.25 1391