2011.12.04 09:44
이한중 "Go home and love your family." With imagination I detach myself from everything that I've become attached to. My soul and spirit flies every which way. My consciousness quickly fills up the universe, flying by all the galaxies everywhere. "Go home and love your family." With imagination I'm looking down on Earth from somewhere in the outer space. I get on Voyager 1 and 2 as they leave the solar system behind and travel forever into the interstellar space, as the Mother Earth, a pale blue dot, momentarily smeared into nothingness, the blackness. " Go home and love your family." With imagination though I'm sitting in the church on Sunday, my soul is somewhere up in the heaven, another universe, quite different from ours and sitting next to Good Lord. My body is on Earth. Yet my spirit belongs to HIS universe, quite different from ours. "Go home and love your family." With imagination I can always free myself by leaving behind all the attachments of this world. My soul and spirit can fly around in this infinite universe all day long if I want to until I come to senses, until I find the way HE shows me. Then, I go home and love my family and my neighbor. |
2011.12.04 11:20
2011.12.04 23:30
맞는 말씀, 김창현 님,
옛날 어느하루 뉴스 리포터 하나가
Mother Teresa 한데 묻기를
"당신은 세계평화를 위하여 무엇을 추천합니까" 하였던이,
그분은 주저없이 말하기를,
"Go home and love your family." 라 하였답니다.
Obviously she believed that all the bad things in the world
start with the families that do not have enough love in them.
신은 인간에게 좋은 뇌, 좋은 상상력을 주셨읍니다.
우리 인간이 그뇌와 상상력을 신의 오묘한 섭리와 창조물들을 이해하고
그분의 무한한 능력, 전지전능을 조금이라도, 그분의
헤아릴수없는 깊이의 사랑을 조금이라도 느낄수있는 일들에
쓰다가 죽을수있다면 피조물들의 하나로서 그분을 기쁘게 할수있지 않을가?
믿어봅니다.
2011.12.05 06:17
공자의 말씀중의 '修身齊家治國平天下'와 Mother Teresa의
'Go home and love your family'와 일맥상통하는 점이있네요.
시공을 떠나서 성현들의 생각은 일치하는점이 많다고 생각합니다.규정
2011.12.05 10:07
다만 60조의 세포로 이뤄진 이 몸도 언젠가는 흙이 되고,
지구가 되고, 끝내는 137억년 전 입자가 폭발하여 만들어진 우주의 일부가 되어
다시 원점으로 돌아가지요.
그런 니힐한 세계에서 <사랑> 가장 아름다운 단어입니다.