2012.06.15 15:28
Dancing in The Rain While taking care of his wound, I asked him if he had another doctor's The gentleman told me no, that he needed to go to the nursing home He told me that she had been there for a while As we talked, I asked if she would be upset if he was a bit late. He replied that she no longer knew who he was, I was surprised, and asked him, 'And you still go every morning, He smiled as he patted my hand and said, True love is neither physical, nor romantic. With all the jokes and fun that are in e-mails, sometimes there is one The happiest people don't necessarily have the best of everything; I hope you share this with someone you care about. 'Life isn't about how to survive the storm, From the Internet E-Mail |
2012.06.15 17:04
2012.06.15 17:07
2012.06.15 21:03
2012.06.16 03:29
2012.06.16 12:31
"산다는 것이, 비바람 속을 헤매는 것이라면,
어두움이 네리기 전에,
빗줄기 속에서 춤 한번 추어보고 지나간다 한들 어떠하리오? "
이 장면 기억하오?
No. | Subject | Date | Author | Last Update | Views |
---|---|---|---|---|---|
Notice | How to write your comments onto a webpage [2] | 2016.07.06 | 운영자 | 2016.11.20 | 18093 |
Notice | How to Upload Pictures in webpages | 2016.07.06 | 운영자 | 2018.10.19 | 32222 |
Notice | How to use Rich Text Editor [3] | 2016.06.28 | 운영자 | 2018.10.19 | 5808 |
Notice | How to Write a Webpage | 2016.06.28 | 운영자 | 2020.12.23 | 43739 |
6457 | [고국 방문기] 5. 묵호, 울릉도, 독도 여행기(2) [8] | 2012.06.09 | 황규정*65 | 2012.06.09 | 6246 |
6456 | 여고생 김효주, JLPGA 최연소 우승 [4] | 2012.06.10 | 황규정*65 | 2012.06.10 | 5571 |
6455 | The Power of Love by The Shadows [1] | 2012.06.11 | 운영자 | 2012.06.11 | 5292 |
6454 | 김소향 소개 - The Power of Love [3] | 2012.06.10 | 문광재*68 | 2012.06.10 | 7069 |
6453 | Casey Martin [5] | 2012.06.11 | 이한중*65 | 2012.06.11 | 2165 |
6452 | [고국 방문기] 6. 묵호,울릉도,독도 여행기(3) [10] | 2012.06.12 | 황규정*65 | 2012.06.12 | 5963 |
6451 | '김보경 두골' 한국, 레바논에 3-0 완승 [3] | 2012.06.12 | 황규정*65 | 2012.06.12 | 5949 |
6450 | My Father's Shoes [8] | 2012.06.12 | 김이영*66 | 2012.06.12 | 4344 |
6449 | [Medical Column] 제조된 비타민은 심장병, 중풍 사망률을 감소 못한다 | 2012.06.13 | 이종구*57 | 2012.06.13 | 4742 |
6448 | 서울대의대 E-Newsletter No.44 [2] | 2012.06.14 | 서울의대 | 2012.06.14 | 5909 |
6447 | [고국 방문기] 7. 남해안 여행기 [22] | 2012.06.15 | 황규정*65 | 2012.06.15 | 6087 |
» | Dancing in The Rain, Life is ... [5] | 2012.06.15 | Rover | 2012.06.15 | 5031 |
6445 | [한국정치] 돌아온 ‘버럭 해찬' 안철수 대세론 흔드나 [4] | 2012.06.15 | 임춘훈*Guest | 2012.06.15 | 4361 |
6444 | [re] Raising the young( Cardinals ) [3] | 2012.06.21 | 신성려#65 | 2012.06.21 | 4662 |
6443 | Happy Father's Day to all fathers [7] | 2012.06.15 | Chomee#65 | 2012.06.15 | 4692 |
6442 | The Fallacy (?) of Wine Tasting [4] | 2012.06.18 | Rover | 2012.06.18 | 2535 |
6441 | 금강경을 읽으면서 [4] | 2012.06.18 | 김창현#70 | 2012.06.18 | 4326 |
6440 | 6월에 생각난 시와 글 [1] | 2012.06.19 | 김이영*66 | 2012.06.19 | 3828 |
6439 | 6.25 전쟁과 같이 생각나는 노래들 [4] | 2012.06.20 | 김이영*66 | 2012.06.20 | 6541 |
6438 | 대한민국 국군의 통합화력 시범 | 2012.06.20 | 계기식*72 | 2012.06.20 | 5113 |
Life isn't about how to survive the storm, but how to dance in the rain.
한국어 번역(?):
"인생은 역경을 헤치고 나가는 것 만이 아니고, 그 역경을 즐기는 것이다."
Anyone has better translation?