2016.07.15 02:40
Tragedy in Nice: Will there really be a morning?
육이오 전쟁 이야기들 , 정선배님 의 조고전장 문, 오늘 Nice 사건 소식을 들으며 또 김선배님의 Emily Dickinson 시를 다시 읽어 봅니다.
당나라 시절 AD 700년대나 ,18-19 세기 제국주의 시대나 , 두개의 세계 대전을 겪었던 20세기, 또 한국전쟁, 베트남 전쟁, 이슬람 과 Zionism 사이의 끊임없는 전쟁, scripture 의 해석을 빌미로 일어났던 여러 전쟁들, 9-11, 전쟁들— gulf war, Iraq, Afghanistan war,그리고 오늘밤 옛날이나 지금이나 조금도 변한게 없는 듯 합니다.
얼마전 아일랜드 여행 전 잠깐 다시 훑어보았던 Jonathan Swift 의 풍자소설 Gulliver’s Travels의 소인국 사이의 전쟁 , “삶은 계란을 어느쪽부터 깨야하느냐? 의 종교적 논란에서 시작된 소설속의 전쟁이나 지금 북한의 정신병적 독재의 비극(공산주의도 아닌 사회주의도 아닌) 등 요즈음 세태도 옛날과 아무 다른점이 없읍니다.
오늘도 인류는 수많은 전쟁과 비극에서 아무런 깨달음 없이, 오늘도 죽고 죽이는 투쟁만이 계속 되고 있습니다.
Today, tonight, from shore to shore in the world, I see the news is dark and bleak- - - - Where does Morning lie?. Oh some Scholar! Oh some Sailor! Oh some Wise Men from the skies! Please to tell a little Pilgrim Where the place called "Morning" lies! Morning,Morning, Where does Morning lie?
-- from Emily Dickinson Prepared by JH Choh(class of 1969) |
I think there will be one, because we have been making the world better through civilization.
Of course the path will not be a simple straight line.
Instead, there will be some agitations along the way. Some big, others small.
Violence and war are babarian acts.
Someday in the morning when I wake up, I wish I find the world there are no war but peace.