logo

English
                 

Music Eifersucht und Stolz, Schubert: 질투와 자존심

2015.12.06 19:52

정관호*63 Views:5697























Eifersucht und Stolz   Franz Schubert

질투와 자존심   프란츠 슈베르트


Eifersucht und Stolz


Wohin so schnell, so kraus und wild,

mein lieber Bach?

Eilst du voll Zorn dem frechen

Bruder Jager nach?


Kehr um, kehr um, und schilt erst

deine Mullerin

Fur ihren leichten, losen, kleinen Flattersinn.

Sahst du sie gestern abend nicht am Tore stehn,


Mit langem Halse nach der großen Straße sehn?

Wenn vom den Fang der Jager lustig zieht nach Haus,

Da steckt kein sittsam Kind den Kopf zum

Fenster 'naus.


Geh, Bachlein, hin und sag ihr das; doch sag ihr nicht,

Horst du, kein Wort von meinem traurigen Gesicht.

Sag ihr: Er schnitzt bei mir sich eine Pfeif'aus Rohr

Und blast den Kindern schone Tanz' und Lieder vor.



Jealousy and Pride


Where are you headed, so raging and wild,

my dear brook?

Are you rushing angrily after impudent

Brother Hunter?


Turn back, turn back, and scold your miller’s

daughter first,

For her light-hearted, frivolous, fickle little ways.

Didn’t you see her last evening standing at her door


And craning her neck toward the highway?

When the hunter returns home merrily from the hunt

No decent child sticks her nose out the window.

Go on, brook, and tell her that; but don’t say anything,


Hear me? Not a word about my sad face.

Tell her: He’s sitting by me and carving a pipe

from a reed

And playing pretty songs and dances for the children.



질투와 자존심

어디로 너는 가느냐? 거칠고 난폭하게,
나의 사랑스런 시내야.
너는 성난채 돌진하느냐?
오만한 사냥군을 쫓아서.

돌아와라, 돌아와라, 그리고 꾸짖어라,
먼저 너의 방앗간집 딸을.
그녀의 가볍고, 천박한 변덕때문에,
어젯밤 그녀 문앞에서 서있는 걸 못 보았나?

그리고 큰 길쪽으로 목을 빼고 있음을?
사냥꾼이 사냥하고 즐겁게 귀가할 때,
정숙한 여아는 창문에 코를 내밀지 않는 법,
가거라 시내여, 그녀에게 말하라, 그러나 아무말도 말라,

내말 들었지? 나의 슬픈 얼굴에는 아무말도 말라.
그녀에게 말하라: 그는 내 옆에 앉아서,
갈대로부터 피리를 만든다고, 그리고
예쁜 노래 불면서 어린이를 위해 춤춘다고.


여기 물방앗간 꽃은 물방앗간 아가씨 Song cycle의 Band 15에
나온다. 주인공은 질투와 자존심의 갈등을 겪는다. Rival은 사냥꾼이었다.



Eifersucht und Stolz Song




Die schone Mullerin




Wassermuhle




Kwan Ho Chung – December 7, 2015








No. Subject Date Author Last Update Views
Notice How to write your comments onto a webpage [2] 2016.07.06 운영자 2016.11.20 18194
Notice How to Upload Pictures in webpages 2016.07.06 운영자 2018.10.19 32348
Notice How to use Rich Text Editor [3] 2016.06.28 운영자 2018.10.19 5925
Notice How to Write a Webpage 2016.06.28 운영자 2020.12.23 43840
215 The steppes of Central Asia-Mongolia-Borodin [2] 2016.04.14 김성철*67 2016.04.14 1019
214 Treemonisha ( 1st.American Opera ) 2016.03.19 김성철*67 2016.03.19 235
213 New Voices of Spring from Seoul...for a change [3] file 2016.03.08 조중행*69 2017.07.14 383
212 Danny boy (Irish American Song ) [2] 2016.03.07 김성철*67 2016.03.07 329
211 Bogoroditse,Devo (Rejoice,O Virgin ) 2016.02.18 김성철*67 2016.02.18 1535
210 Earth,Wind and Fire-Boogie Wonderland [2] 2016.02.06 김성철*67 2016.02.06 1057
209 [Psy Music] 나팔바지 (Napal Baji) [1] 2016.01.05 운영자 2016.01.05 284
208 Splendor in the grass [5] 2016.01.03 이건일*68 2016.01.03 429
207 Auld Lang Syne 애국가 [1] 2015.12.31 온기철*71 2015.12.31 322
206 [Music Video] Hei Kyung Hong sings 'Mi chiamano Mimi' in La Boheme [3] 2015.12.29 조중행*69 2015.12.29 348
205 Solveig's Song Edvard Grieg: 솔베이지의 노래 [8] 2015.12.27 정관호*63 2015.12.27 661
204 백세인생 [3] 2015.12.21 온기철*71 2015.12.21 532
203 Des Baches Wiegenlied, Schubert. 시냇물의 자장가 [1] 2015.12.17 정관호*63 2015.12.17 1989
202 Trockne Blumen Franz Schubert 시든 꽃 2015.12.13 정관호*63 2015.12.13 530
» Eifersucht und Stolz, Schubert: 질투와 자존심 2015.12.06 정관호*63 2015.12.06 5697
200 Des Mullers Blumen: Die Schone Mullerin. 물방앗간 꽃 2015.11.29 정관호*63 2015.11.29 1561
199 O Holy Night ( " Cantique de Noel " ) [2] 2015.11.29 김성철*67 2015.11.29 906
198 Wandern, Die schone Mullerin Franz Schubert: 아름다운 물방앗간 아가씨 [6] 2015.11.21 정관호*63 2015.11.21 589
197 DER LEIERMANN, Franz Schubert: 오르간 악사 [5] 2015.11.19 정관호*63 2015.11.19 3658
196 WASSERFLUT Winterreise Franz Schubert : 홍수 [4] 2015.11.16 정관호*63 2015.11.16 2172