2021.07.15 04:10
오서곡 당대 이백 |
|
烏棲曲 오서곡 姑蘇台上烏棲時,吳王宮裡醉西施。 고소대상오서시에 오왕궁리취서시를. 吳歌楚舞歡未畢,青山欲銜半邊日。 오가초무환미필하니, 청산욕함반변일을. 銀箭金壺漏水多,起看秋月墜江波。 은전금호누수다하니, 기간추월타강파를. 東方漸高奈樂何! 동방점고내락하오! |
까마귀 깃들던 노래 부르니 고소대위에 까마귀깃들던 시절 오왕궁안에 서시는 이미 취했도다. 오국 노래 초국 춤에 기쁨이 끝나지않아 푸른산은 반쪽 남은 해를 삼키려하네. 은화살 금병속에 새는 물이 많았으니, 일어나 가을달 강물결에 떨어짐 보네. 동편이 점차 밝아오니, 이 기쁨 어이하리! |
西施 image 烏棲曲 Youtube 詞句注釋(사구주석) |
No. | Subject | Date | Author | Last Update | Views |
---|---|---|---|---|---|
Notice | How to write your comments onto a webpage [2] | 2016.07.06 | 운영자 | 2016.11.20 | 18142 |
Notice | How to Upload Pictures in webpages | 2016.07.06 | 운영자 | 2018.10.19 | 32273 |
Notice | How to use Rich Text Editor [3] | 2016.06.28 | 운영자 | 2018.10.19 | 5865 |
Notice | How to Write a Webpage | 2016.06.28 | 운영자 | 2020.12.23 | 43793 |
439 | [시조]懷古歌: 회고가 [1] | 2024.04.21 | 정관호*63 | 2024.04.21 | 7 |
438 | 길에서 만난 한식 [1] | 2024.04.03 | 정관호*63 | 2024.04.09 | 29 |
437 | 돌아오는 기러기 [1] | 2024.03.27 | 정관호*63 | 2024.04.18 | 42 |
436 | 蜀相(촉상): 촉한 승상 제갈량 [1] | 2024.03.15 | 정관호*63 | 2024.04.12 | 57 |
435 | 왕소군 고향에서 [1] | 2024.03.08 | 정관호*63 | 2024.03.20 | 55 |
434 | 봄날의 원망 [1] | 2024.02.16 | 정관호*63 | 2024.02.16 | 46 |
433 | 내 마음은 가을 달 [1] | 2024.02.08 | 정관호*63 | 2024.02.14 | 482 |
432 | 연꽃 한송이 [1] | 2024.02.01 | 정관호*63 | 2024.02.01 | 56 |
431 | 詠懷古蹟 其五(영회고적 기오) :고적에서 회포를 읊다 5회 제갈랑 편 [1] | 2024.01.15 | 정관호*63 | 2024.01.17 | 57 |
430 | 詠懷古蹟 其四(영회고적 4회): 고적에서 회포를 읊다. 4회. 유비 편 [1] | 2024.01.07 | 정관호*63 | 2024.03.04 | 82 |
429 | 除夜 戴復古: 제야 대복고 [4] | 2023.12.30 | 정관호*63 | 2024.01.07 | 73 |
428 | 傷春: 상춘 [1] | 2023.12.21 | 정관호*63 | 2023.12.27 | 69 |
427 | 蝶戀花·送春 : 꽃사랑 나비; 봄을 보내다 [1] | 2023.11.24 | 정관호*63 | 2023.11.27 | 75 |
426 | 山行: 산행 [1] | 2023.11.07 | 정관호*63 | 2023.11.10 | 76 |
425 | 楓橋夜泊: 풍교에서 밤에 숙박하다 [1] | 2023.09.20 | 정관호*63 | 2024.02.08 | 59 |
424 | Ode on West Islet [1] | 2023.08.24 | 정관호*63 | 2024.04.24 | 44 |
423 | 過零丁洋: 영정양을 건너다 [1] | 2023.08.17 | 정관호*63 | 2023.08.20 | 97 |
422 | 長樂少年行: 장락소년행 [1] | 2023.08.10 | 정관호*63 | 2023.08.12 | 67 |
421 | 曲池荷(곡지하): 곡지의 연꽃 [1] | 2023.08.01 | 정관호*63 | 2023.08.02 | 194 |
420 | 春暸(춘요): 봄날이 밝아오다 [1] | 2023.07.15 | 정관호*63 | 2023.08.07 | 76 |
이번에 이백은 다시 오왕 부차가 절세가인 서시와 함께 밤과 낮으로 즐겼던 고소대에 올라 시를 읊었다.
이 시에 나오는 구절은 이백이 아니고서는 지을 수없는 소위 "신의 한수"라고 모두 절찬한다.
밤새도록 연회한 후 새벽에 태양이 오르니, 그 기쁨 다하지 않았다.
이 기쁨 어찌 하리!
鄭觀鎬