2021.01.16 08:35
Mi Chamocha/Syyahamba/We are Marching
MLK Shabbat 2021 는 Rev. Dr. Martin Luther King Jr.를 추모하는 예배로 Congregation Beth Israel 과 Pleasant Hill Baptist Church 의 합창단과 함께 International Voices Houston도 노래 합니다. Siyahamba (written down by Andries Van Tonder, and possibly composed by him, or possibly a Zulu folk song) 는 South African hymn 으로 1990년 때 North American churches 에서 매우 유행했던 노래입니다. The title 은 "We Are Marching" or "We are Walking" in the Zulu language. 를 뜻합니다.
|
2021.01.16 09:20
2021.01.16 11:02
Thank you, Dr. Kim, for the most beautiful chorus music,
the most appropriate in light of what's been happening during Trump's
presidency and all of us once again were personally reminded of
how precious the true American democracy is on this year's MLK Day,
even in the middle of Pandemic engulfing the whole world.
Hopefully and prayerfully we are marching in, in the right direction that
Martin Luther King, Jr. envisioned.
2021.01.16 15:11
운영자님 그리고 이한중 선배님 감사합니다.
미국의 민주주의가 옮은 방향으로 가기를 세계가 바라고있죠.
ZULU 의 노래가 밝게 떠오르는것 같읍니다.
다음은 가사 입니다.
Afrikaans Edit
Ons marsjeer nou in die lig van God,
Ons marsjeer nou in die lig van God.
Ons marsjeer nou in die lig van God,
Ons marsjeer nou in die lig van God.
[in die lig van God]
Ons marsjeer nou... ooh
[Ons marsjeer nou, marsjeer nou, ons marsjeer nou, marsjeer nou,]
Ons marsjeer nou in die lig van God.
[in die lig van God]
Ons marsjeer nou... ooh
[Ons marsjeer nou, marsjeer nou, ons marsjeer nou, marsjeer nou,]
Ons marsjeer nou in die lig van God.
(Alternative versions of the lyrics may alternate marsjeer with different verbs such as wandel.)
Zulu Edit
Siyahamb' ekukhanyeni kwenkos, Siyahamba ekukhanyeni kwenkos'.
Siyahamb' ekukhanyeni kwenkos', Siyahamba ekukhanyeni kwenkos'.
[ekukhanyeni kwenkos']
Siyahamba... ooh
[Siyahamba, hamba, Siyahamba, hamba]
Siyahamba ekukhanyeni kwenkos'.
[ekukhanyeni kwenkos']
Siyahamba... ooh
[Siyahamba, hamba, Siyahamba, hamba]
Siyahamba ekukhanyeni kwenkos'.
Swahili Edit
Twatembea nuruni mwake, twatembea nuruni mwake.
Twatembea nuruni mwake,
twatembea nuruni mwake.
[nuruni mwake]
Twatembea... ooh
[Twatembea, tembea, twatembea, tembea,]
Twatembea nuruni mwake.
[nuruni mwake]
Twatembea... ooh
[Twatembea, tembea, twatembea, tembea,]
Twatembea nuruni mwake.
English Edit
Leader: We are marching in the light of God
Choir: We are marching in the light of God.
Leader: We are marching in the light of God,
Choir: We are marching in the light of God.
[in the light of God]
We are marching... ooh
[We are marching, marching, we are marching, marching,]
We are marching in the light of God.
[the light of God]
We are marching... ooh
[We are marching, marching, we are marching, marching,]
We are marching in the light of God.
(Alternative versions of the lyrics may alternate marching with different verbs such as walking, dancing, singing, living, or praying, holding up, or the word "God" for love in a less religious gathering.)
German Edit
Wir marschieren im Lichte Gottes
Wir marschieren im Lichte Gottes.
Wir marschieren im Lichte Gottes,
Wir marschieren im Lichte Gottes.
[im Lichte Gottes]
Wir marschieren... ooh
[Wir marschieren, marschieren, wir marschieren, marschieren,]
Wir marschieren im Lichte Gottes.
[im Lichte Gottes]
Wir marschieren... ooh
[Wir marschieren, marschieren, wir marschieren, marschieren,]
Wir marschieren im Lichte Gottes.
(Where marching is not to be understood in the sense of a military march, but the meaning is here more in the direction of hiking.)
French Edit
Nous marchons dans la lumière de Dieu,
Nous marchons dans la lumière de Dieu.
Nous marchons dans la lumière de Dieu,
Nous marchons dans la lumière de Dieu.
[dans la lumière de Dieu]
Nous marchons... ooh
[Nous marchons, marchons, nous marchons, marchons,]
Nous marchons dans la lumière de Dieu.
[dans la lumière de Dieu]
Nous marchons... ooh
[Nous marchons, marchons, nous marchons, marchons,]
Nous marchons dans la lumière de Dieu.
Spanish Edit
Caminamos en la luz de Dios,
Caminamos en la luz de Dios.
Caminamos en la luz de Dios,
Caminamos en la luz de Dios.
[en la luz de Dios]
Caminando... ooh
[Caminando, vamos caminando, vamos]
Caminando en la luz de Dios.
[en la luz de Dios]
Caminando... ooh
[Caminando, vamos caminando, vamos]
Caminando en la luz de Dios.
Portuguese Edit
Caminhando, na luz do Senhor,
Caminhando, na luz do Senhor
Caminhando, na luz do Senhor,
Caminhando, na luz do Senhor.
[com a luz do Senhor]
Caminhando... ooh [Caminhando, eu vou caminhando, eu vou]
Caminhando, na luz do Senhor.
[com a luz do Senhor]
Caminhando... ooh [Caminhando, eu vou caminhando, eu vou]
Caminhando, na luz do Senhor.
Icelandic Edit
Við göngum í ljósi Guðs
já, við göngum í ljósi Guðs
Við göngum í ljósi Guðs
já, við göngum í ljósi Guðs
Við göngum,
já við göngum
Úww, já, við göngum í ljósi Guðs
Við göngum,
já við göngum
Úww, já, við göngum í ljósi Guðs
No. | Subject | Date | Author | Last Update | Views |
---|---|---|---|---|---|
Notice | How to write your comments onto a webpage [2] | 2016.07.06 | 운영자 | 2016.11.20 | 18879 |
Notice | How to Upload Pictures in webpages | 2016.07.06 | 운영자 | 2018.10.19 | 33242 |
Notice | How to use Rich Text Editor [3] | 2016.06.28 | 운영자 | 2018.10.19 | 6937 |
Notice | How to Write a Webpage | 2016.06.28 | 운영자 | 2020.12.23 | 44647 |
335 | La Califfa [2] | 2010.10.24 | 운영자 | 2010.10.24 | 23117 |
334 | [오페라 아리아] '오 나의 사랑하는 아버지' [16] | 2010.09.10 | 김명순*70음대 | 2010.09.10 | 18183 |
333 | Beethoven's 5th Symphony by Carmel A-Cappella [2] | 2015.09.20 | 김성철*67 | 2015.09.20 | 17858 |
332 | Nella Fantasia [2] | 2017.06.12 | 운영자 | 2019.03.17 | 17846 |
331 | Kawouno Wan Gi Pi | 2017.10.22 | 김성철*67 | 2017.10.22 | 13536 |
330 | [Pop Song] 장녹수 [2] | 2012.01.27 | 운영자 | 2012.01.27 | 12051 |
329 | Nella Fantasia - 우리 조국에 대한 새해의 기원 [1] | 2016.12.23 | 운영자 | 2016.12.24 | 11677 |
328 | [Music] 천년바위 [5] | 2012.04.20 | 운영자 | 2012.04.20 | 11562 |
» | Martin Luther King Jr. Shabbat 2021 [3] | 2021.01.16 | 김성철*67 | 2021.01.16 | 11503 |
326 | [re] 품바 Show - 각설이 타령 [1] | 2011.05.19 | Rover | 2011.05.19 | 11417 |
325 | ♫ 오페라 이야기..비제/진주잡이 [4] | 2009.09.21 | 김명순*70음대 | 2009.09.21 | 10919 |
324 | [동영상] 향수,정지용 / 김희갑 [10] | 2010.09.06 | 황규정*65 | 2010.09.06 | 10870 |
323 | 양방언//Prince of Cheju [1] | 2010.11.21 | 김명순*70음대 | 2010.11.21 | 10640 |
322 | 송소희 - 국악의 민요 神童 [1] | 2010.12.06 | Rover | 2010.12.06 | 10578 |
321 | [동영상] Funny and gifted Jonathan [3] | 2011.02.07 | 황규정*65 | 2011.02.07 | 10506 |
320 | YU-NA KIM Montage BGM D-WAR ED.'Arirang' [5] | 2011.01.25 | 황규정*65 | 2011.01.25 | 10322 |
319 | [re] Kirk Douglas & Anthony Quinn - Lust for Life (1956) [2] | 2009.10.03 | Sukjoo#65 | 2009.10.03 | 10148 |
318 | 독일전차병 군가 (영화 발지 전투에서 발췌) [2] | 2011.03.31 | 계기식*72 | 2011.03.31 | 10147 |
317 | El Condor Pasa [2] | 2012.05.28 | 운영자 | 2012.05.28 | 10064 |
316 | God Bless America [3] | 2011.05.02 | 운영자 | 2011.05.02 | 10053 |
Thanks, Doc.
I don't understand the lyrics but it's a wonderful and pleasant song.
Glad to hear a Zulu song coming out of Texas.
Maybe, I was overly sunken in the current political divisiveness.